清澈的河流,穿過它的灌木叢清澈的河流,穿過它的灌木叢,如我的戰車緩緩流淌詩歌欣賞
清澈的河流,穿過灌木叢,像我的戰車一樣緩緩流動。
【出處】唐《縛家嵩山》。
【翻譯】清澈的河流,在長長的草田里盤旋。從車馬出發,一路緩行。這是詩人退休時看到的。寧靜的自然,車馬的動態和詩人隱退時的悠閑心境融為一體,言談流暢自然。
注:細長,草木交錯生長。閑著,悠閑,悠閑的樣子。
[全詩]
回到嵩山的家
[唐]王維
清澈的河水,穿過灌木叢,像我的戰車一樣緩緩流過。
變成了旅伴,帶著黃昏的鳥兒回家。
一個廢棄的城墻在一個舊渡口之上,秋天的夕陽淹沒了山峰。
在遙遠的地方,在嵩山旁邊,我將關上我的門,得到安寧。
[欣賞]
嵩山位于今河南省登封縣。這首詩是王維在門客隱居、上任前住在嵩山時所作,表現了一種從容閑適的心境。
第一、二聯詩人在坐車去嵩山的路上看到的,緊跟在題目中的“歸”字。去嵩山不僅意味著歸來,還意味著“隱居”。清水長流,環繞草木?!笆荨笔菂擦种脖唤惶嫔L的地方。詩人坐在車里,悠閑地走著。流水潺潺,似乎在訴說離別的訊息;伊一,一只小鳥,一路陪伴著詩人。暮鳥似乎很體諒詩人因政治失意而隱退的決心,成為他的情感伴侶。在這里,詩人顯然是感動于外物的,達到了物我合一。
如果說前兩句對聯的詩人們還在歸途上行進,這條項鏈表明嵩山在望:“破城過舊渡口,秋暮淹群峰?!弊髡哂檬畟€字描繪了四種東西:空城、古渡、夕陽、秋山。雖然用詞簡單,但呈現在讀者面前的景象卻是荒涼蕭灑,表現了詩人在接近幽僻之處時的情感變化。后來王維隱居在藍田輞川之后,也寫了許多關于秋天的詩,但大多是在詩畫中表達自己的貴族情懷或個人之美。在創作《歸宋》時,詩人對政治并未完全絕望,既有向往隱居的閑適,又有憤懣不平之感。后來他出去做官證明了這一點。所以這種渲染蕭瑟荒涼景色的組合,會越來越襯托出詩人此時此刻的悲涼之感。
在遙遠的地方,在嵩山旁邊,我將關上我的門,得到安寧?!罢{堤”是嵩山巍峨深遠的模樣。詩人已到嵩山,表示退休后不再過問社會事務?!瓣P門”不是指關門拒客的具體動作,而是指與世隔絕。至此,詩人曾經泛濫過的情感波瀾又趨于平和,又被沖淡了。
這首詩是王維比較早期的作品,詩中漂浮著詩人對政治失望但又不甘心的無奈矛盾心理,與后期王川的那些詩有明顯的區別。詩的層次是清晰的;風景寫得樸實,卻又傳神,境界蒼涼寬廣;自己感情的波折特別微妙細膩。