在《詩經(jīng)》中的Xi安|詩經(jīng)鑒賞與閱讀簡(jiǎn)·Xi
簡(jiǎn)單一點(diǎn),你就會(huì)跳舞。在中午,它在頂部。
沒人管,沒人管,大家都在公共場(chǎng)合跳舞。像老虎一樣強(qiáng)大,像團(tuán)體一樣堅(jiān)定。
左手拿著,右手拿著。如鑿赭,公言錫爵。
有山榛,也有百合。我心里是誰?西方美女。他是個(gè)美人,一個(gè)西方人。
給…作注解
(1)簡(jiǎn);鼓聲。(2)蔣芳:威爾。萬舞:大型舞蹈的一種,分為文舞和武舞兩部分。(3)正方形:中心。(4)在前面和頂部:在隊(duì)伍的前面。(5)碩人:高大魁梧的人。昆曲:大而美的樣子。(6)庭:君主坐在庭上的法庭,(7)佩:馬的韁繩。牛:一種用絲綢制成的寬帶子,是古代管樂器的名稱。(9)持有:持有。翟(di)雉雞尾巴上的毛。(10)赫克托:紅色。w:厚。赭石(Ze):紅棕色土壤。(11)公:指國家的君主。Tin: Gi。爵:古代的酒器。(12)榛子:樹名,落葉樹,堅(jiān)果可食。(13) Xi:濕度低的地方。凌:藥名。(14)云;語氣詞。它們沒有真正的意義。(15)西方美女:指舞女。
翻譯
鼓聲震天,舞者將表演成千上萬的舞蹈。
陽光明媚,舞者們走在隊(duì)伍的最前面。
高大魁梧,在法庭上當(dāng)眾跳舞。
力大如虎,執(zhí)韁豪邁。
左手持六孔笛,右手揮雉尾毛。
像肉桂一樣紅,君主給了他一杯酒。
榛子樹生長(zhǎng)在山區(qū),而Ku嶺生長(zhǎng)在低濕地。
我心里缺誰?是西方的美。
西方美女太帥了。他來自西方。
做出贊賞的評(píng)論
一個(gè)旁觀者,用贊賞的目光欣賞著一個(gè)舞者的英姿,發(fā)出了由衷的贊嘆。從語氣來看,像是一個(gè)很有文化的女子對(duì)英雄男子的贊賞,似乎有一種山河相逢知己的感覺。
其實(shí)這是一種審美。當(dāng)一個(gè)人處于旁觀者的位置,與客體保持距離,只把客體作為觀察的對(duì)象,他實(shí)際上是對(duì)客體采取了一種審美的態(tài)度。這種態(tài)度與功利目的無關(guān)。如果他全神貫注于占有的對(duì)象,那么他的態(tài)度就不再是審美的了。
審美要求保持距離,以局外人的身份欣賞;尋求知音,要消除距離,與對(duì)象融為一體,找到共鳴點(diǎn)。這是兩種不同的人生態(tài)度。各有各的目的。審美能使人超脫,凈化精神;一個(gè)知心朋友能讓人興奮,激發(fā)情緒。
在兩性關(guān)系中,親密關(guān)系的建立取決于審美態(tài)度和尋求知己的態(tài)度。以對(duì)方為審美對(duì)象,保持一定的心理距離,可以讓人對(duì)自己的選擇和情感取向深信不疑,充分看到對(duì)方的實(shí)力。了解對(duì)方的特點(diǎn),理解對(duì)方的愿望和要求,充分溝通自己的感受,會(huì)加深親密感。
把握好這兩種態(tài)度的分寸,運(yùn)用得當(dāng)。入得去,出得去,親密關(guān)系才能和諧發(fā)展,這是一種生活的藝術(shù)。講道理很容易,但要真正掌握,還得自己去體驗(yàn),在游泳中學(xué)會(huì)游泳,在戀愛中學(xué)會(huì)戀愛。
【詩經(jīng)《簡(jiǎn)·Xi》賞析與閱讀】相關(guān)文章: