聯書丨新版《對聯話》
按朋友圈的說法,《對聯話》的作者吳恭亨生于農歷十月十日,
按照當年的歷法對應,應該是公歷
11
月
24
日,恰好是今天。而由詩
聯天下出版的《甘棠叢書·對聯話》第一批剛好送到讀者手中。這部始
于
10
月
30
日預售如今還在熱銷的新版《對聯話》,到底如何,小編
已經迫不及待的打開包裝盒了……
用群友的說法就是,收到這套書,其實一開始并沒有太多驚喜。
其一,包裝盒沒有想象的那么厚,感覺就像是四本《收獲》或者《十
月》雜志那樣的厚度;其二,版式在莫非朋友圈以及預告文中已經見
到了。
另有聯友說,《對聯話》都有上中下了嗎?其實在民國版中,不
僅僅是上中下,而是分為四冊包含于《吳恭亨》文集中。那么分出個
上中下其實也無可厚非。
《對聯話》原分十四卷,其中題署
4
卷、慶賀
1
卷、哀挽
5
卷、
雜綴
3
卷、諧謔
1
卷。新版《對聯話》,首先在順序上做了調整,即
上編為題署
4
卷、中編為哀挽
5
卷、下編為慶賀
1
卷、雜綴
3
卷、諧
謔
1
卷。這種歸類的編法,也著實方便了很多。
此新版《對聯話》還有一個名稱叫《易讀版對聯話》,自《對聯
話》問世時,編排都是密密匝匝的,見下圖。
雖然在《聯話叢編·五》中有豎排繁體的把對聯單列的,但是對于
大陸很多年輕聯友來說,還是多有不便。從岳麓、上海科技、詩詞楹
聯出版社等等諸多版本來看,都沒有把對聯分開列,給讀者還是帶來
了一定視覺上的不便。新版《對聯話》在編排上改進了很多——簡體
橫排,對聯獨立,看起來舒服很多。
如果僅僅從形式上來看,確實有些膚淺。據說新版《對聯話》在
內容上完全照搬了出版的《對聯話》,可能很多人不知道,岳麓版的
《對聯話》刪減了很多據說不過關的內容——至于這種不過關是怎么
界定的,不得而知。我們只知道,岳麓《對聯話》刪除的可能恰恰是
能反映那個時代的內容。對于我們了解那個時代,無疑是個障礙。新
讀完這篇文章后,您心情如何?