一猴死,見冥王,求轉(zhuǎn)人身。
王曰:“既欲做人,須將毛盡拔去。
”即喚夜叉拔之。
方拔一根,猴不勝痛叫。
王笑曰:“看你一毛不拔,如何做人?”
作者簡介
邯鄲淳(約132—221)【一作邯鄲浮】,又名竺,字子叔(一作子淑),又字子禮(或作正禮),東漢時(shí)潁川陽翟(今禹州市)人,因著有《笑林》三卷、《藝經(jīng)》一卷而著名,被稱為“笑林始祖,與丁儀、丁廙、楊修為曹植的“四友”。
《一毛不拔》邯鄲淳 拼音讀音參考
yī máo bù bá
一毛不拔
yī hóu sǐ, jiàn míng wáng, qiú zhuǎn rén shēn.
一猴死,見冥王,求轉(zhuǎn)人身。
wáng yuē:" jì yù zuò rén, xū jiāng máo jǐn bá qù.
王曰:“既欲做人,須將毛盡拔去。
" jí huàn yè chā bá zhī.
”即喚夜叉拔之。
fāng bá yī gēn, hóu bù shèng tòng jiào.
方拔一根,猴不勝痛叫。
wáng xiào yuē:" kàn nǐ yī máo bù bá, rú hé zuò rén?"
王笑曰:“看你一毛不拔,如何做人?”
《一毛不拔》邯鄲淳 古詩翻譯及注釋
翻譯
一只猴子死后見到了閻王,(向閻王)要求投胎做人。閻王說:“既然你想做人,就需要將毛全部拔掉?!庇谑牵ㄩ愅酰┚徒幸共娼o猴子拔毛。剛剛才拔下了一根,猴子就忍不住痛得叫了起來。閻王笑道:“看你,連一根毛都舍不得拔,怎么做人呢?”
注釋
既:既然
之:代指猴毛
方:才
勝:能忍受
《一毛不拔》邯鄲淳 古詩故事
古代有個(gè)富翁,大家都叫他六叔,他十分吝嗇。由于他整天盤剝窮人,累得病倒了,差一點(diǎn)昏死過去。三天后,他稍稍清醒了一下,看見屋里擠滿了送終的親友,想要表示什么。他的大侄說:“六叔,是不是還有兩個(gè)親人沒見面?”他搖搖頭。二侄問:“是不是有筆銀子放在哪里,不曾交代?”還是他妻子明白,看見兩根燈芯同時(shí)燃點(diǎn),就挑掉一根。這時(shí)六叔才微微舒了一口氣。突然,快斷氣的六叔流著淚,湊近妻子的耳朵,想跟她說話。他說: “我死后,可把我留下的兩張便紙分給前來吊孝的親戚。” “我死后,別用棺材來盛我,挖個(gè)坑,把我埋了就成?!?“我死后,不要請和尚念經(jīng),我在黃泉下自己會(huì)念經(jīng)的?!?“我死后,把我的皮剝下來,賣給皮匠;把我的毛拔下來賣給做刷子的人,一根別丟了……” “《一毛不拔》邯鄲淳 古詩”就是一根毛也舍不得拔掉丟失,形容極端自私。
《一毛不拔》邯鄲淳 翻譯、賞析和詩意
一個(gè)猴子死,見閻王,研究轉(zhuǎn)人身。
王說:“既然想做別人,要將毛拔光了。
”就是叫夜叉拔的。
正在拔一根,猴子不住痛叫。
笑著說:“看你一毛不拔,如何做人?”
網(wǎng)友評論