聽一網紅公知講唐詩,他評價白居易詩風時說:白詩通俗易懂,言簡意賅,不拖泥帶水,這種文風值得提倡。
短短的幾分鐘里,三次提到“言簡意賅”,每次都把“賅”念成“hài”,難怪聽起來刺耳。
估計這些年他一直是讀“hài”的,把自己硬生生地搞成了笑話。
“賅”讀“gāi”,不讀“hài”。是“言簡意賅(gāi)”,不是“言簡意駭(hài)”,不能因為“賅”和“駭”長得像就混為一談。
“言簡意賅”是成語,本義指言語簡明而意思完備,形容說話寫文章簡明扼要。“簡”指簡練;“賅”指完備、完整。
而“言簡意駭”說法是錯的,也有人常把“言簡意賅”誤寫成“言簡意駭”,這需要注意并糾正。
“駭”本義指馬受驚,是驚嚇、震驚的意思。《說文》中解釋:“駭,驚也?!北热纾绑@濤駭浪”“駭人聽聞”中的“駭”就是驚嚇、震驚的意思。
“言簡意駭”如果解釋成“言語簡明而意思令人驚嚇”,怎么看都很別扭、文意不通。
所以說,讀錯了可怕,寫錯也可怕,唯一不可怕的是不讀錯、不寫錯。
度娘上把成語“言簡意賅”的出處說成是宋人張端義的著作《貴耳集》上卷:“言簡理盡,遂成王言。”
這不準確,最多說是從中引申出來的,或者“言簡意賅”的雛形出自此。
其實,成語“言簡意賅”的完整呈現,在晚清華偉生的戲劇《開國奇冤·被擒》中可以看到:“夢華先生,你看老夫此稿如何?言簡意賅,洵不愧為老斫輪手?!?/p>
文中的“斫(zhuó)輪手”指經驗豐富、技藝精湛的人,后常喻指詩文等方面的高手?!绊捷喪帧鼻懊婕觽€“老”,說明文字功夫更老道更老練,屬于文章大咖。
“言簡意賅”還有一些近義詞,如,要言不煩、言近旨遠、簡明扼要等。
“言簡意賅”,你讀對了沒有?
讀完這篇文章后,您心情如何?