從主動語態(tài)到被動語態(tài):10個例子
在日常英語中,我們常使用主動語態(tài)和被動語態(tài)。將主動語態(tài)轉換為被動語態(tài)是英語語法的基礎之一,它使得句子更具表現(xiàn)力和可讀性。作為編輯,掌握被動語態(tài)的使用對于撰寫符合標準的文章至關重要。因此,本篇文章將提供10個例子,幫助你理解如何將主動語態(tài)轉換為被動語態(tài)。
1. 主動語態(tài):The teacher corrected their mistakes.
被動語態(tài):Their mistakes were corrected by the teacher.
在這個例子中,我們把主動句 “the teacher corrected their mistakes” 轉換為了被動句 “their mistakes were corrected by the teacher”。需要注意的是,這兩個句子具有相同的意思,但被動句更加客觀。
2. 主動語態(tài):I ate the pizza.
被動語態(tài):The pizza was eaten by me.
在這個例子中,我們把主動語態(tài)的主語 “I” 改變?yōu)楸粍诱Z態(tài)的賓語 “the pizza”,并在結尾添加了 “by me” 表示動作的執(zhí)行者。
3. 主動語態(tài):We will finish the project by next week.
被動語態(tài):The project will be finished by us by next week.
在這個例子中,我們把主動語態(tài)中的動作 “finish” 變成了被動語態(tài)中的被動形式 “will be finished”,同時主語 “we” 變成了被動結構的完成者,也就是“by us”。
4. 主動語態(tài):The company designs and manufactures the products.
被動語態(tài):The products are designed and manufactured by the company.
在這個例子中,主語 “the company” 變成了被動結構中的動作執(zhí)行者,同時動作 “designs and manufactures” 變成了被動形式 “are designed and manufactured”。
5. 主動語態(tài):She checked the documents.
被動語態(tài):The documents were checked by her.
在這個例子中,主語 “she” 變成了被動結構中的信息提供者,同時動作 “checked” 變成了被動形式 “were checked”。
6. 主動語態(tài):He didn't finish his homework.
被動語態(tài):His homework wasn't finished by him.
在這個例子中,我們把主動語態(tài)中的動作 “finish” 變成了被動語態(tài)中的被動形式 “wasn't finished”,同時主語 “he” 變成了被動結構的否定原因。
7. 主動語態(tài):The waiter served the food.
被動語態(tài):The food was served by the waiter.
在這個例子中,主語 “the waiter” 變成了被動結構中的動作執(zhí)行者,同時動作 “served” 變成了被動形式 “was served”。
8. 主動語態(tài):I will deliver the packages tomorrow.
被動語態(tài):The packages will be delivered by me tomorrow.
在這個例子中,我們把主動語態(tài)中的動作 “deliver” 變成了被動語態(tài)中的被動形式 “will be delivered”,同時主語 “I” 變成了被動結構的動作執(zhí)行者。
9. 主動語態(tài):She wrote the book last year.
被動語態(tài):The book was written by her last year.
在這個例子中,主語 “she” 變成了被動結構中的動作執(zhí)行者,同時動作 “wrote” 變成了被動形式 “was written”。
10. 主動語態(tài):They built the house by themselves.
被動語態(tài):The house was built by them by themselves.
在這個例子中,主語 “they” 變成了被動結構中的動作執(zhí)行者,同時我們需要使用介詞 “by” 表示執(zhí)行者的身份,同時保留原句中的 “by themselves”。
總結:
本文提供了10個例子,演示了如何將主動語態(tài)轉換為被動語態(tài)。需要注意的是,被動語態(tài)通常更加客觀,強調動作的執(zhí)行者,而非動作本身。在撰寫文章時,正確地使用被動語態(tài)可以使文章更加自然和易讀。