国产美女高清一级a毛片_亚洲精品播放.亚洲精品播放_报告夫人漫画全集阅读下拉式_最近更新中文字幕免费1_国产精品久久国产无码

首頁
您所在的位置:首頁 > 學習 > 學堂知識 > 正文

離騷翻譯及原文(離騷逐句翻譯)

作者:學堂知識 來源:網絡 日期:2024/5/3 11:17:16 人氣:3 加入收藏 標簽:對于 翻譯 深深 歷史

離騷逐句翻譯及其意義

《離騷》是屈原的代表作品之一,也是中國文學史上的一部杰作。它以自然景觀、神話傳說等作為依托,表達了對時代的強烈反抗和對個人命運的悲憫與追求。本文將逐句翻譯《離騷》,探究其深刻的內涵和哲學思想。

離騷翻譯

三閭大夫,賦《離騷》。其始發也,煙惑凝而未形,氤氳乎吾廬,華灶乎吾宇,吾覽其始,蒼浪滔天,飄風驟雨,日昳昏曚。萌光何短,微景何茫,肆行既逝,終南何崇。

屈原在此描述了離騷一章的創作背景。在他筆下,離騷首先是一片煙霧繚繞的幻象,氤氳縹緲不定,充滿神秘和飄渺感。隨著屈原觀察的深入,他開始看到了蒼茫的海洋和風雨交加的景象,其間點綴著微光和微景,但這些一切終將逝去,留下的只有永恒的終南山。由此,我們可以看出屈原對時代變遷的感慨和對人世滄桑的洞悉。

自西皇之東,至于流沙之西,爰及胡服之鄰,四百馀歲。誰典籍其陳之高?忽焉思而遠愁,罔極涕泗,悲慟哀怨,至于嗟呼哀哉。靜言思之,躬自悼哉!

屈原接著回顧了古代歷史,從西皇(指黃帝)到沙漠之西,跨越了四個世紀以上的時間,在這段漫長的歷史中,誰能保留并傳承其中的精華?屈原由此陷入深深的沉思和憂愁之中,無盡的眼淚和悲嘆從他的心底涌出,對于時間和歷史的無常變幻感到深深的憂慮。

孟夏薦于橐,實膳夫黍稷,醢由左右,蒲津舞衡,縣葵京華,考槃鉤揭,百福是惟,醴不蕖解,罇觴交錯,琮爰有容,德音備歆,籟吹清奏。

這一段是屈原描繪了周文王在孟夏時宴請百官的盛況。通過描寫岐山上的盛宴,屈原表達了對于和平時光的向往和對于身處亂世時刻的羈旅之感。屈原也對于禮樂文化表達了深深的敬意,認為這些文化傳統可以為個人或國家的發展提供欣欣向榮的環境。

涉江采芙蓉,蘭澤多芳草。采之欲遺誰,所思在遠道。還顧望舊鄉,長路漫浩浩。同心而離居,憂傷以終老。

這一段是屈原描述了自己追求理想的艱辛和離愁別緒。他涉江采芙蓉,感嘆著江河之美和花草之豐,但同時也思念遠道的親人和故鄉之美。屈原萍水相逢的離別和流落異鄉的困苦,表現了他對于個人命運的無奈和對于時代變遷的追逐。

最后的總結

通過逐句翻譯《離騷》,我們可以清晰地看到屈原飽含哲學思想的詩文,深深地反映了他對人世滄桑的洞悉和對于理想追求的向往。離騷生動描繪了一個充滿神秘和曲折的人生旅程,更是中國古代文學中的一顆璀璨明珠。

本文網址:http://www.huashan-ceramics.com/xuetangzhishi/268226.html
讀完這篇文章后,您心情如何?
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0