【拼音】wǔ lǐ wù zhōng
【成語故事】漢朝時期,成都人張楷會道術,能在晴天造出方圓五里的云霧。云霧迷漫,特別壯觀。關西的裴優能造三里云霧。他變賣家產到成都去拜張楷學藝不成,就造霧行竊,被官府捉住。他立即誣陷是張楷教他的。官府則為了搶功把張楷投入監獄。
【典故】性好道術,能作五里霧。南朝·宋·范曄《后漢書·張楷傳》
【釋義】比喻模糊恍惚、不明真相的境界。
【用法】作賓語;指不明真相的境界
【結構】偏正式
【相近詞】五里云霧
【押韻詞】渺無影蹤、決疣潰癰、阿保之功、嗇己奉公、厭難折沖、能不兩工、梗跡萍蹤、疑行無名,疑事無功、簡要清通、嘴尖皮厚腹中空、......
【英文】bewilderment
【成語造句】
◎ 如果采用我們那種做法,只會使美中兩國的公眾墜入五里霧中,使兩國各自的盟國感到氣餒。
◎ 這樣,學生不致臨時發生恐慌,如墜五里霧中,不知道教師講的是甚么,而會發生疲倦或厭惡的心理。
◎ 王所長好象從五里霧中清醒過來,拽住馮教授的手搖個不停:"莫非這就是你在車上說的'電池'嗎?。?/p>
◎ 即以電影中表現愛情來說,正如一些同志所指出的,除了摟摟抱抱,就是河邊上、樹林里跑啊,追啊,再加上魔術師一般的切割、剪接,簡直使人如墜五里霧中。
◎ 假如單從氣候上去理解,對上句來說,雖然符合時令,但不免失之于狹隘,失之于膚淺而片面;對下句來說,那就叫人墜入五里霧中了。
讀完這篇文章后,您心情如何?