【詩經名句翻譯賞析】鵲巢譯詩經賞析
這是一首關于古代婚禮的詩,用通俗易懂的語言描述了婚禮的過程。以下為《鵲巢詩經》翻譯賞析。歡迎閱讀!
原文
喜鵲有一個巢,但是一只鴿子住在里面。子歸,一百二十御。
喜鵲有巢,但鴿子有巢。一個孩子回來,一百兩給。
喜鵲有巢,鴿子滿巢。兒子回來了,120%。
給…作注解
① D:單詞,沒有實際意義。喜鵲:喜鵲。②鴿子:布谷鳥。傳說杜鵑不筑巢。③:同“車”。乙:很多車輛。于:歡迎。黨4:占領,占領。⑤護航。⑥:滿,滿。⑦:完成婚禮儀式。
翻譯
喜鵲在樹上筑巢,
布谷來了,住了。
這個女孩要結婚了,
一百輛馬車來迎接她。
喜鵲在樹上筑巢,
布谷開始占有她。
這個女孩要結婚了,
一百輛馬車護送著她。
喜鵲在樹上筑巢,
布谷飛來填補。
這個女孩要結婚了,
一百輛車就能娶她。
做出贊賞的評論
你寫女人結婚,可以想象那種壯觀的場面:許多滿載財物的車輛,龐大的迎親隊伍前呼后擁,吹著,打著,唱著,大紅大綠。從規格上來說,顯然是上檔次的。論地位,顯然不是老百姓家的一員。
過去的禮儀是地位的象征。人們通過財產的多少來顯示自己的地位。從這個意義上說,財產和規格成為一種符號,財產本身的價值就像一本手冊,用來說明主人的社會地位。
這種禮儀一直保留到現在,雖然形式還在,但內容已經變了:禮儀的高低變成了你有多少錢的指令。經??吹藉X不多,場面不小,形式和內容相互背離。這大概就是“人心不古”的饑渴表現之一吧?,F在的假冒偽劣產品,有時還伴隨著正品的“包裝”?!鞍b”的流行已經到了人們經常懷疑的地步:包裝越是招搖,人們就越擔心它的真實性。就算是貨真價實的餓東西也要打包才能賣。所以,包裝之下,真假都是一鍋煮。
好在現在不像過去相親結婚在洞房里看新娘真面目了。否則,用現代包裝技術,被騙的不幸人數會成倍增加。
讀完這篇文章后,您心情如何?