《在山上度假想我在山東的兄弟們》注釋賞析
在山上度假想起我在山東的兄弟們
作者:王偉
身在異鄉(xiāng),每逢佳節(jié)倍思親。王維:《山節(jié)思山東兄弟》,唐詩三百首之一。
想到兄弟們的身體登上了高處,也會(huì)因?yàn)椴坏轿叶幸唤z遺憾。
[備注]:
1.登高:農(nóng)歷九月初九重陽節(jié),有登高避邪的習(xí)俗。
2.山茱萸:一種植物。據(jù)說重陽節(jié)會(huì)扎山茱萸袋,喝菊花酒避禍。
【押韻翻譯】:
一個(gè)人生活,在一個(gè)不同的地方做一個(gè)陌生人,
每逢佳節(jié)倍思親,古詩詞全集《王維:山居假日思山東兄弟,唐詩三百首》。
回顧今天的重陽節(jié),哥哥又在爬山了。
他們戴著山茱萸,發(fā)現(xiàn)自己比我矮。
[評(píng)論]:
寫游子思鄉(xiāng)愛親人的詩。詩人一開篇就急中生智,寫的是異鄉(xiāng)生活的孤獨(dú)和悲涼。所以他總是思念家鄉(xiāng)和人民,遇到喜慶的場合就更加思念。然后,詩跳著寫道,遠(yuǎn)在他鄉(xiāng)的兄弟們,按照重陽的習(xí)俗爬山的時(shí)候,也在思念著自己。反復(fù)的詩意跳躍,含蓄深沉,既簡單自然,又曲折跌宕。千百年來,“每逢佳節(jié)倍思親”成為游子相互思念的名言,感動(dòng)了許多游子的心。
讀完這篇文章后,您心情如何?