《奧賽羅》故事梗概介紹_奧賽羅英文劇本
第一幕
地點:塞普盧斯海岸,城堡在右邊。
人物:(第一)蒙塔諾;;羅德里戈羅德里哥,苔絲德蒙娜苔絲德蒙娜,艾米莉亞艾米莉亞。a警官,第一先生,
奧賽羅奧賽羅伊阿古伊阿古,凱西奧,卡西歐,軍官乙第二位先生
大家站在一起等待,解說員說:“前總督蒙塔諾、威尼斯的先生們、副官、士官和島上的青年男女聚集在塞普·盧斯的海港碼頭,等待迎接從海戰中歸來的奧特羅將軍。傍晚時分,海上雷聲大雨點小,大家憂心忡忡,祈禱著……”
(燈光效果:暗。背景:風暴、閃電和雷聲。)
旁白:前總督蒙塔諾,上尉·凱西奧,苔絲狄蒙娜和她的仆人艾米莉亞,以及島上的士兵和當地居民聚集在塞浦路斯的港口,等待和歡迎他們的將軍奧賽羅剛剛在海上打了一仗。黃昏時分,海面上電閃雷鳴。每個人都很擔心并為他們的將軍祈禱。
蒙塔諾:你能看見海上有船嗎?
羅德利哥羅德利哥沒有,先生!多么大的霧啊!我什么也看不見。
苔絲狄蒙娜:希望一切順利,上帝保佑我的主人?!獖W特羅。
艾米莉亞:哦,女士,別擔心,上帝保佑古德曼。
羅德利哥羅德利哥:看!一艘船。
愛米利婭:看,那是奧賽羅!我們的新州長——謝天謝地!
(奧賽羅奧賽羅伊阿古伊阿古,凱西奧,卡西歐,軍官乙對二君子)
(燈光:明亮:音效:無)
奧賽羅奧賽羅哈哈哈哈!好消息,先生們!戰爭結束了。土耳其人不得不放棄他們的進攻計劃;他們的船被風暴摧毀了。
蒙塔諾:我很高興聽到這一點,這是一個值得州長。
奧瑟羅奧瑟羅噢!我的鹿!
苔絲狄蒙娜苔絲狄蒙娜:哦!大人!
奧瑟羅奧瑟羅酒!讓我們喝一杯。
(歡快柔和的背景音樂,人們三五成群,互相祝賀,軍官帶酒,人們開始喝酒,歡聲笑語不斷...
羅德里戈羅德里戈是唯一一個站在那里悶悶不樂,不時看著美麗的苔絲狄蒙娜,嘆著氣。伊阿古看到這一幕,走上前來。)
伊阿古:我的鹿朋友羅德里哥,你在想什么?
羅德里戈羅德里戈:我想淹死自己。
伊阿古:笨蛋,你只是為了一個女人就想自殺。
羅德里戈羅德里戈:我什么都不在乎,甚至我的生命。
伊阿古:我知道你愛苔絲狄蒙娜;我是你誠實的朋友。我會用我的智慧幫助你。我保證這個女人會是你的。我討厭奧賽羅,你知道為什么嗎?瞧,那兒,那個英俊的先生們,他取代了我的位置,我應該是助理將軍,但他是。
(這時,卡西奧·凱西奧走過來)
伊阿古:嗨,凱西奧,來,喝一杯。
凱西奧:對不起,老兄,我不能再喝了。
伊阿古:來吧,就一杯。
凱西奧:不,我已經喝了很多了。
伊阿古:拜托,為了奧賽羅和苔絲狄蒙娜。
伊阿古(對羅德里哥)讓他盡可能多喝點,那樣他會醉的。
羅德里戈羅德里戈:為什么?
伊阿古:照做就是了,好嗎?相信我,我在幫你。
(對凱西奧)來吧,我的朋友;潤潤你的喉嚨,隨著歌聲一起喝下去。
凱西奧:喔,味道還不算太糟,它讓我頭暈目眩。
伊阿古(對羅德里哥)他喝醉了,現在,煽動他的怒火,你知道該怎么做。
(羅德里戈走向卡西歐,狠狠地撞了他一下)
羅德里哥羅德里哥:伙計,別擋我的路。
卡西歐凱西奧:(撫摸著受傷的地方,不滿又不解)對不起?
羅德里戈羅德里戈:我說你是個傻瓜。
凱西奧:你可以再說一遍嗎?
羅德里戈羅德里戈:你是個流氓!你是個流氓!
(這時候,蒙塔諾來了)
蒙塔諾:怎么了?先生們,冷靜點。
凱西奧:沒有人可以阻止我,先生。(拔出他的劍,蒙塔諾迅速上前阻止它??ㄋ鲹]動他的劍,傷了蒙塔諾的手臂。泰諾也拔劍,兩人一戰)
伊阿古:噢,血,救命,他們在打架。將軍,來吧。
(羅德里戈)走,我說;出去。
奧瑟羅奧瑟羅這里發生了什么事?堅持住,為了你們的生命!
蒙塔諾:啊,我仍在流血;我痛得要死。
奧瑟羅奧瑟羅為什麼,土耳其人沒有打敗我們,但是你們卻打敗了對方,為什麼?誠實的伊阿古,看看你灰色的臉。說,誰開始的?
伊阿古:我不知道,剛才他們還是好朋友,他們看起來像新娘和新郎;但是現在——不知道為什么,他們互相打起來了。
奧瑟羅奧瑟羅凱西奧你忘記了你的職責,你讓我太失望了。
凱西奧:請你原諒我;我不能說話。
奧瑟羅奧瑟羅我尊敬的蒙塔諾,我知道你是一個穩重的人,而且你一向都有一個好名聲,但是你為什麼要花費你的名聲去做那件事呢?你能給我答案嗎?
蒙塔諾:奧特洛,我有受傷的危險,你的長官伊阿古可以告訴你,事實上,我不知道我今晚犯了什么錯誤。
奧瑟羅奧瑟羅我知道,凱西奧,我愛你,但是你不再是我的長官了。[德蒙娜,]
聽著,你嚇到我妻子了!我給你做個例子。
苔絲狄蒙娜苔絲狄蒙娜:怎么了?
奧瑟羅奧瑟羅現在一切都好了。我們回去吧。
(除了伊阿古和卡西歐。)
伊阿古:你受傷了嗎?
凱西奧:名聲,名聲,名聲!啊,我失去了我的名聲!我的名譽,伊阿古,我的名譽!
伊阿古:因為我是一個誠實的人,所以我認為名聲并不重要。更重要的是你可以重新找回將軍。
凱西奧:我真的不知道我做了什么。
伊阿古:你喝醉了!伙計。我會告訴你該怎么做。我們將軍的妻子現在是真正的將軍,如果你求她,讓她對她的丈夫說點什么,一切都會好的。你不這么認為嗎?
凱西奧:太好了。苔絲狄蒙娜,她是一個善良的女人。伊阿古謝謝你,你是我誠實的朋友。晚安!
伊阿古:誰說我是壞人?我給他出了一個多好的主意啊。是的,這是再次贏得奧賽羅的最好方法。因為他太愛他的妻子了,所以他可以做她想要的任何事情。但是當他去找苔絲狄蒙娜的時候,我要對奧賽羅說幾句話,一男一女;這不是一段正確的關系。
第二幕
旁白:凱西奧相信了他認為是自己朋友的伊阿古,并試圖通過苔絲狄蒙娜重新獲得奧賽羅的好感。然而,凱西奧離開后,伊阿古又去說服奧賽羅,暗示凱西奧和苔絲狄蒙娜背叛了奧賽羅。
(苔絲狄蒙娜和愛米利婭坐在樹蔭下的長凳上,伊阿古招呼他的妻子愛米利婭和卡西歐。)
伊阿古:愛米利婭,我的好妻子,幫我一個忙,凱西奧要對夫人說一些關于他的懲罰,你帶他去見她,好不好?
艾米莉亞:早上好,好朋友。我為你的處置感到抱歉,請跟我來。
凱西奧:謝謝你。
我尊敬的女士:請幫幫我,你知道我犯了一個錯誤…
苔絲狄蒙娜苔絲狄蒙娜是的,我知道,好凱西奧;我會盡力幫助你。
愛米利婭:好夫人,坦率地說,我丈夫也盡了全力幫助他。
苔絲狄蒙娜苔絲狄蒙娜。哦,那是個誠實的人。凱西奧,不要加倍努力,我會讓我的主人和你恢復像以前一樣的友好。
卡西歐凱西奧。好夫人,無論邁克爾·凱西奧出了什么事,我都愿意做您真正的仆人。
從遠處看奧賽羅和伊阿古
愛米利婭:夫人,我的主人來了。
凱西奧:夫人,我得走了。
苔絲狄蒙娜苔絲狄蒙娜為什么,留下來,聽我說。
凱西奧:夫人,現在不行,我不知道該對將軍說些什么,讓我走吧。
苔絲狄蒙娜:好吧,隨你的便。
伊阿古:哈!我不喜歡那樣。
奧瑟羅奧瑟羅你說什么?
伊阿古:沒什么,大人;或者——我不知道。
奧瑟羅奧瑟羅那不是凱西奧和我的妻子分手了嗎?
伊阿古凱西奧大人!不,我不能這樣想,凱西奧不會像看見你來了以后那樣內疚地溜走。
奧瑟羅奧瑟羅我相信是他。
伊阿古我尊貴的大人——當你向你的情人求婚的時候,邁克爾·凱西奧知道她嗎?
奧賽羅。他從頭到尾都問了:你為什么要問?
伊阿古。腦子里有些東西不是很清楚;沒有進一步的傷害。
奧賽羅奧賽羅。那是什么?
伊阿古:他總是羨慕你的妻子,他說她非常美麗迷人。
奧瑟羅奧瑟羅你是什么意思?他不忠?
伊阿古:不,我保證沒有人比他更誠實。(第二部分)
(苔絲狄蒙娜和阿米莉亞過來)
苔絲狄蒙娜苔絲狄蒙娜:大人,我剛才在這里和一個求婚者談過話,他失去了您的信任。我的好主人,如果我有任何恩典或力量感動你,請叫他回來,恢復他的位置。
奧瑟羅奧瑟羅現在不行。親愛的德蒙娜,改天吧。
苔絲狄蒙娜苔絲狄蒙娜。但是會很快嗎?今晚吃晚飯怎么樣?
奧賽羅奧賽羅。不,今晚不行。
苔絲狄蒙娜苔絲狄蒙娜。明天晚餐?
奧賽羅奧賽羅。我不在家吃飯,你為什么這么著急?
苔絲狄蒙娜苔絲狄蒙娜。你怎么了?你不舒服嗎?
奧賽羅奧賽羅。我在這里的最前沿感到疼痛。
苔絲狄蒙娜苔絲狄蒙娜你昨晚一定沒睡好。會好的。(掏出手帕給他擦臉)
奧瑟羅奧瑟羅