国产美女高清一级a毛片_亚洲精品播放.亚洲精品播放_报告夫人漫画全集阅读下拉式_最近更新中文字幕免费1_国产精品久久国产无码

首頁
您所在的位置:首頁 > 學習 > 學堂知識 > 正文

詩-古詩-詩句-詩文-《宿業師山房待丁大不至》|《宿業師山房待丁大不至》詩句翻譯及評析

作者:句子 來源:句子 日期:2023/8/5 13:44:55 人氣:8 加入收藏 標簽:月亮 夕陽 詩句 兩句

《夜在山宿葉僧空等我友丁》孟浩然

夕陽穿過西邊的群山,千山的山谷頓時漆黑一片,靜悄悄的。

月亮松里的月亮在夜晚更是沁人心脾,風的聲音特別清晰。

樵夫有他自己的愿望,鳥兒在靜謐的霧靄中棲息。

丁答應今晚留在寺里,獨自在山路上彈琴。

[備注]:

1.煙鳥:黃昏煙霧中歸來的鳥。2.這個人的兒子。3.住宿:過夜。

【押韻翻譯】:

夕陽緩緩墜入西邊的群山,千山萬壑頓時昏了過去。

松間明月,為夜添涼意,風中泉聲,聽來特別。

砍柴的樵夫要跑出去了,黃昏煙霧中的鳥兒剛剛安頓下來。

我期待你如約留在這里,我會獨自帶著我的鋼琴在羅曼路等候。

[評論]:

詩寫在山上過夜,希望朋友不要來。這首詩的前六句,寫的是黑夜;夕陽西下,山河煙云,月色微涼,風泉清,柴禾人去,夕鳥定。兩句話后,我期待老朋友留下來,卻沒有到,于是抱著琴等。不急不怨,足見詩人風范。環境清新安靜,語言委婉含蓄?!艾F在月亮和晚上的寒意穿過松樹,我的耳朵感覺風和水的聲音很純凈”這兩句話也很好。

本文網址:http://www.huashan-ceramics.com/xuetangzhishi/109742.html
讀完這篇文章后,您心情如何?
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0