【魏最著名的詩歌】魏詩歌賞析
魏的《送女青年》
我整天都很悲傷,我的女兒要遠(yuǎn)嫁了。
今天,她將作為新娘旅行,騎著獨木舟沿著河流逆流而上。
你妹妹從小失去了所有的母親,我加倍的善良溫柔。
姐姐從小被姐姐養(yǎng)大,今天他們含淚告別。
面對這種情況,我很沮喪,女大學(xué)女生你難得留下來。
你缺少童年母親的教訓(xùn),婆婆的服務(wù)讓我擔(dān)心。
幸運(yùn)的是,依靠你的家人的良好的家庭,信任和同情心不會錯你的過錯。
窮人樂見是我一貫的主張,嫁妝可以很均衡。
看你對長輩的孝順和尊敬,所有的儀態(tài)舉止都要順應(yīng)潮流。
我們今天早上就要走了,不知道什么時候能見到你。
回家時悲傷可以自我發(fā)泄,離別的情緒在發(fā)作。
回到家里看到孤獨的女兒,傷心的淚水順著絲帶滾滾而下。
【注意事項】:1。永日:一整天。2、從容:遙遠(yuǎn)的樣子。3.好:指出婚姻。4.無助:沒有母親。5.階門:對夫家的尊稱。6.容止:這是每個動作的意義。7.休閑生活:工作日。
【押韻翻譯】:
我整天都很難過,女兒要去遠(yuǎn)方結(jié)婚了。
今天,她要遠(yuǎn)行做新娘,乘著獨木舟,沿河逆流而上。
你妹妹從小就飽受喪母之苦,所以我會加倍善良溫柔的撫養(yǎng)她。
我妹妹從小就被她姐姐帶大。今天,兩人含淚分手。
面對這種情況,我的心處于停滯狀態(tài),結(jié)婚了我也很難留下來。
你從小缺乏慈母的教訓(xùn),伺候婆婆讓我擔(dān)心。
還好你依靠老公的家人,信任和同情,不挑你的毛病。
節(jié)儉是我一直提倡的。嫁妝怎么才能全面豐富?
請孝敬長輩,觀察女性之道,緊跟潮流。
我們父女今天早上就要走了,不知道什么時候才能再見到你。
閑下來悲傷可以緩解,離開后多愁善感會難以接受。
回到家,我看到了我孤獨的小女孩,悲傷的淚水順著我的帽帶流下。
【點評】:這是一首送女子出嫁的好詩。送一個女人出去,千叮嚀萬囑咐;他很無奈,反復(fù)勸誡。詩人早年喪妻,自小留下兩個女人相依為命。他們的感情相當(dāng)深。因為懷念亡妻,自然對二女兒多了份愛。大女兒出嫁,走了自然難過。全詩真摯真摯。父愛,有血有肉,躍然紙上。"盡管我們的家庭是如此純潔和貧窮,以至于你不能給他們太多的嫁妝"??梢允羌t色的模特。