国产美女高清一级a毛片_亚洲精品播放.亚洲精品播放_报告夫人漫画全集阅读下拉式_最近更新中文字幕免费1_国产精品久久国产无码

首頁
您所在的位置:首頁 > 學習 > 學堂知識 > 正文

詩-古詩-詩句-詩文-[唐詩逸]唐詩《送李中丞歸漢陽別業》

作者:句子 來源:句子 日期:2023/8/6 18:51:40 人氣:6 加入收藏 標簽:流浪 漢陽 一個 他的 只有

[唐詩藝]唐詩《漢陽歸程送別李巡撫》

《漢陽歸路送別李》一詩,獻給老將李忠誠,贊揚其英勇報國,又為自己的舊情感到悲哀。

作者:劉長青

這個流浪的老兵,當年指揮過十萬頭獅子。

罷官,晚年記得榮耀。

三方獨立服務的青年和平,為國捐軀只有用劍知道。

在茫茫的漢江上搖擺,到黃昏,你想去哪里?

[評論]

①流浪:流浪,迷失。

(2)南提督:李忠誠。

③師:軍。

④老工業:家鄉的工業。

⑤明朝:對那個朝代的美稱。

⑥獨立句:意為恐嚇三方。邊境:指漢、游、河、梁三國,都在邊境地區。這里指的是邊疆。

⑦自殺:不怕死。

⑧江漢:指河水。

⑨為什么:去哪里,去哪里。

[押韻翻譯]

你是一個當年帶領十萬英雄的流浪老將軍。

卸任回國后,他沒有財產,老了還留戀賢明的主。

你曾經一個人鎮守三面疆土,出生入死,這只有劍知道。

面對一望無際的漢江和暮年,你將何去何從?

[翻譯]

流浪的南方將領,你曾經指揮過十萬壯士。工作回來后,行業里什么都沒有了,老了還想留在今天的盛世。魏邊關,一度平息了四方之患;郭旭,只有他隨身帶著的劍知道。面對前方浩瀚的河流,站在黃昏,但它將何去何從?

[評論]

《漢陽歸路送別李巡撫》題目是《送李忠誠去襄州》,大致是安史之亂平息后不久寫的一首詩。詩人表達了對被打退的主人公的不幸遭遇的惋惜、不滿和感慨。

感嘆一句,“南將”點出了海歸曾經的身份,也就是南征北戰的將軍,如今卻被朝廷革職,投奔了老河頭,沮喪地南下,沮喪地離去?!傲骼恕边@個詞融化了情緒,一下子占了起來,一直占了整個頭,包括全身,直擊心臟,觸及眼睛。是為了一個理念,就是和別人聯手擰成一股繩,創造了下面這個世界。這句話是從當下開始寫的,第二句敘述的是他之前的軍職顯赫,全副武裝?!膀寗印钡囊馑际敲?,有力地驅動。“十萬之師”能夠駕輕就熟地開走,顯示了其無所不能的才華,足見其過人的能力。然而這些都成為了過去,“曾”字已經深入到波瀾壯闊的歲月里,充滿了感嘆。今昔對比,講述他的人生經歷和境遇,他的感受難以言表。

連寫朋友有難,仍依附朝廷?!盎丶摇焙汀袄狭恕秉c出了將軍“漂泊”的原因,“沒有舊業就回家”說明“漢陽別業”的稱謂只是一個只有四面墻的家庭。這也暗示了他致力于為自己的國家而戰。在那個“古樹荒蕪后,幾家住孤城”(新利益路作品)的時代,情況可想而知。兩句上,兩句下,三句來回,中間有個“和”字,失意苦悶,有杜甫的詩韻。所謂“史明”實際上是作者對現狀的批評。一生戎馬,立下戰功的將軍都被革職,可見朝廷的兩句“無名”是對立的,互文更感人。第二句話是直來直去,羌人沒有理由不老實,但“老了”“談戀愛”讓人為這位老了被迫辭職的軍人感到惋惜。

對句揮回往事,承“曾曲”,憶將軍昔日獨立鎮(泛指邊防)的“三邊”。倭寇寇膽小,關了,為國立下了汗馬功勞。第二句是“一劍知命自殺”的倒裝句。“以劍知行”就是在戰場上英勇作戰,忠義是可以學習的。另外,你要冒著生命危險去爭取戰場,你只有你的同伴& mdash& mdashSabre知道。感覺目前情況不明,怎么跟大家說?這是一句傷感的話。兩個字細細掂量,字凝而穩。謂語“靜”和“知”在句末,表示一個人的成就和誠意。三面楚歌,為國自殺作為“還鄉”的標志,不是時候。

以上六句,可視為揮手之后的思考,以“今觀大江南北,江與漢,暮想何事?”,這是跟一個真實場景綁在一起的,你故居的老生意沒了。所以,你有“你想要什么”的擔心。當你回來時,你無處可去,你被遺棄了,但你老了?;剡^頭來看這個問題的結尾,不僅關閉了“還鄉”這句話,還連接了“流浪”的語義。夕陽西下,漢水茫茫,老將白發,何去何從。暮色吞沒了孤帆,浩瀚的漢江仿佛吞沒了詩人的牽掛。對“你想要什么”的關注,也讓人思想動搖,觸動了讀者的深思和懸念。

[學習與實踐]

“詩眼”有“句中眼”,是一句話中最凝練生動的詞;還有“文中之眼”,即一首詩的精神。有人說,開頭的“流浪”二字是這首詩的眼睛。你同意這種說法嗎?為什么?

【解析】回答這個問題,關鍵是讀全詩。題目告訴我們,這首詩是在李巡撫回漢陽途中的一次告別。“另一個生意”從詩中的“老生意”可以推斷出是另一個花園洋房。漢陽遠離京城,當然是“流浪”了。另外,全詩處處都要體現“徘徊”二字,所以“徘徊”就是詩眼。

回答:我同意。

“流亡”二字概括了李忠誠的現狀,表現了作者對他的深切同情。詩中多處提到“流浪”二字。“今日罷官,無依無靠”既說明了他的清廉,也解釋了他“流放”的原因。最后兩句寫成“流放”,比較有同情心?!霸焙汀蔼殹边@兩個句子合在一起,形容他當年是多么的牛逼和成功,與今天的“流亡”形成鮮明對比,更凸顯了他的“流亡”可悲可嘆。所以說“流浪”是全詩是正確的。

本文網址:http://www.huashan-ceramics.com/xuetangzhishi/110945.html
讀完這篇文章后,您心情如何?
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0