魏|劉的《雀替唐詩》
奎蒂
作者:劉
一條伸向白云的路上,春水清溪長。
不時落下的花瓣隨波逐流,遠遠地飄出水中的香味。
在荊門這座寧靜的城市里,面對蜿蜒的山路,柳蔭的深處蘊藏著讀書的柴銅。
每當太陽穿過寧靜的柳蔭,美麗的光芒照耀在我的衣服上。
[備注]:
1.陶逐句:意思是山路在白云的盡頭,也就是在塵封的環境之外。
2.閑門一句:門一開,就能看到上山的路。
【押韻翻譯】:
山路被白云阻隔在塵土之外,
春天像一股清流,源遠流長。
不時有落花隨波逐流,
遠遠的就能聞到水的香味。
安靜的荊門面對蜿蜒的山路,
在柳蔭深處有一個書房。
每當陽光穿過柳蔭的僻靜之處,
我的衣服被安靜的光覆蓋。
[評論]:
從語義上看,這首詩似乎是寫一個朋友在晚春的山里隱居求學的生活?!锻泶骸吩姷闹黝}是白云春色,落花流水,柳色清渾。到處都是春色,清新自然,靜謐有趣。全食屋
奇怪的話,只說出你所見所聞的真相,讓人開心。
讀完這篇文章后,您心情如何?