国产美女高清一级a毛片_亚洲精品播放.亚洲精品播放_报告夫人漫画全集阅读下拉式_最近更新中文字幕免费1_国产精品久久国产无码

首頁
您所在的位置:首頁 > 學習 > 學堂知識 > 正文

詩-古詩-詩句-詩文-梅古詩孟浩然的_孟浩然《宴梅道士山房》韻譯及評析

作者:句子 來源:句子 日期:2023/8/9 2:22:16 人氣:9 加入收藏 標簽:道士 浩然 剛剛 一個 景色 真的

孟浩然《梅道士山房》的音韻翻譯與分析孟浩然

宴梅道士山房

作者:孟浩然

我躺在樹林中的床上,為春天即將結束而悲傷,你可以通過掛窗簾看到中國的一些東西。

一只閃光的藍知更鳥叫我來到紅松精靈的居所。

金棗開了,桃樹含苞待放!。

也因為他把少年時代捧在臉上,那玫瑰色的流云酒!。

[備注]:

1.青鳥:神話中一種鳥的名字,西王母的使者。這里指的是梅道士。

2.赤松:赤松,傳說中的仙女。這也是指梅道士。

3.金爐:道教煉丹之爐。

4.仙桃:傳說西王母曾經把仙桃送給漢武帝,說這種桃只有三千年的堅強。

5.童眼的兩句話:意思是如果神仙酒真的能讓你容顏不老,你會毫不猶豫地一醉方休。柳下:仙酒之名。李因的武夷山詩:“我得喝一杯霞霞酒。”這里也指醉面。

【押韻翻譯】:

在高大的森林下,我擔心春天的結束,

拉開窗簾欣賞壯麗的景色。

突然,我遇到了送信的人,

是赤松邀請我去他家的。

一個煉金術士的金爐剛剛著火了,

花園里的仙桃也剛剛開花。

如果神仙真的能保持童心,

為什么不想一醉方休,返老還童?

[評論]:

作為一個隱士,他在梅的道家山居享受盛宴。因此,他借用了金灶、仙桃、長生、留俠等術語,用青鳥、赤松子等典故來描繪道教山房的景色,賦予其游仙的神韻,透露出歸道之意。

本文網址:http://www.huashan-ceramics.com/xuetangzhishi/112921.html
讀完這篇文章后,您心情如何?
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0