国产美女高清一级a毛片_亚洲精品播放.亚洲精品播放_报告夫人漫画全集阅读下拉式_最近更新中文字幕免费1_国产精品久久国产无码

首頁
您所在的位置:首頁 > 學習 > 學堂知識 > 正文

對聯-“春節”的英語不難,那春聯、壓歲錢用英語怎么說?

作者:句子 來源:句子 日期:2023/8/14 17:13:52 人氣:5 加入收藏 標簽:ing the 春節 年貨

“春節”,意味著“團圓”,也是我們重視的傳統節日之一。春節里,我們可是有很多習俗呢,比如說貼春聯、吃年夜飯、掛年畫、買年貨...

那么問題來了,“春節”用英語怎么說?春節里的這些習俗用英語又該如何翻譯?

the Spring Festival:春節?【Chinese New Year:中國新年、春節、農歷新年、過年】

【例句】

The whole family will get together at the Spring Festival.?

春節期間全家人都會聚在一起。

撿到了“春節”的英語表達,咱們繼續看看春節里這些“活動”的英語如何翻譯。

掃塵/大掃除

Sweep the dust:掃塵

【例句】

Sweeping the dust indicates sweeping away bad luck in the past year.

掃塵包含著掃除過去一年的厄運的寓意。

“掃塵”,又稱掃屋、掃房、除塵...,在南方被稱為“掃屋”,在北方被稱為“掃房”,是民間過年傳統習俗之一。

通俗點講,每到年前最后一天,家里長輩都會安排小孩子“搞大掃除”,其實也就是“掃塵”。所以,關于“大掃除”的英語表達,我們也可以這樣說:

spring cleaning:大掃除(專門指年末的大掃除)

【例句】

Chinese New Year is right around the corner, parents will let children do some spring cleaning。

春節就快要來了,父母會讓孩子們搞大掃除。

春聯/年畫

春聯/年畫一貼,也意味著春節正式拉開了序幕。這事兒,也是孩子們的樂趣之一。那“春聯/年畫”用英語怎么說?

Spring Festival couplets:對聯、貼春聯、春聯(spring couplets:春聯)

【例句】

Every household is busy putting door gods or spring festival couplets on their doors on the last day of the lunar year.

每到農歷大年三十,家家戶戶都會忙著貼門神與春聯。

New Year painting:年畫(New Year pictures:年畫)

【例句】

She was very interested in the characteristic New Year pictures on the walls of local houses.

她對當地房子墻上貼的特色年畫非常有興趣。

年貨/采購年貨

春節的到來,讓孩子們可是期盼已久呢,畢竟,“年貨”可是孩子們的快樂源泉,吃的穿的...那“年貨”英語怎么翻譯?

special purchases for the Spring Festival:年貨(goods for use during the Spring Festival:年貨)

【例句】

Parents will prepare various special purchases for the Spring Festival before the Spring Festival.

春節前,父母會準備各種各樣的年貨。

年貨的英語知道了,那“采購年貨”怎么說?一般來說,都會有這樣的表達:

do Spring Festival shopping:采購年貨

當然,如果是外國朋友,他們的過年就是“圣誕節”了啦,所以他們說采購年貨,那就是這樣的了:

Do Christmas shopping:采購年貨

壓歲錢/紅包

春節,小孩子的快樂還來自于壓歲錢+紅包了啦。那它們用英語怎么說?

New Year gift money:壓歲錢(lucky money:壓歲錢)

【例句】

During the Spring Festival, my parents gave us New Year gift money.

春節里,父母還給了我們壓歲錢。

red envelope:紅包

【例句】

I got a red envelope during the Spring Festival.

我在春節收到了一個紅包。

你,漲知識了嗎?

本文網址:http://www.huashan-ceramics.com/xuetangzhishi/118596.html
讀完這篇文章后,您心情如何?
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0