1、【成語】: 轉(zhuǎn)危為安【拼音】: zhuǎn wēi wéi ān【解釋】: 由危險(xiǎn)轉(zhuǎn)為平安(多指局勢或病情)。
2、【出處】: 《晉書·謝安傳》:“隱居會稽東山,年逾四十復(fù)出為桓溫司馬,累遷中書、司徒等要職,晉室賴以轉(zhuǎn)危為安。
4、【舉例造句】: 經(jīng)醫(yī)務(wù)人員的全力搶救,這名危重病人已經(jīng)轉(zhuǎn)危為安。
5、【拼音代碼】: zwwa【近義詞】: 轉(zhuǎn)敗為勝、化險(xiǎn)為夷、絕處逢生【反義詞】: 得而復(fù)失【燈謎】: 由亂到治【用法】: 作謂語、定語;用于局勢等【英文】: turn the corner
1、下一句:化險(xiǎn)為夷。
2、轉(zhuǎn)危為安意思是指由危險(xiǎn)轉(zhuǎn)為平安。
4、漢 劉向《<戰(zhàn)國策>書錄》:“皆高才秀士,度時(shí)君之所能行,出奇策異智,轉(zhuǎn)危為安運(yùn)亡為存,亦可喜,亦可觀。
6、轉(zhuǎn)危為安兼語式;作謂語、定語;用于局勢等。
7、經(jīng)醫(yī)務(wù)人員的全力搶救,這名危重病人已經(jīng)轉(zhuǎn)危為安。
8、轉(zhuǎn)敗為勝、化險(xiǎn)為夷、絕處逢生
1、轉(zhuǎn)危為安,漢語成語,拼音是zhuǎn wēi wéi ān,意思是由危險(xiǎn)轉(zhuǎn)為平安(多指局勢或病情)。
2、指逢兇化吉。
3、出自《晉書·謝安傳》。
4、這次他們村子遭遇洪水而終能轉(zhuǎn)危為安,多虧了三年前修建的這道防洪堤。
5、病人的情況轉(zhuǎn)危為安,家屬和醫(yī)生都松了口氣。
6、“轉(zhuǎn)”,初見于秦系簡牘中,形聲字,本義是用車運(yùn)輸,后來轉(zhuǎn)引申為轉(zhuǎn)動,轉(zhuǎn)變,轉(zhuǎn)移等義,后來又在《說文》中發(fā)現(xiàn),“轉(zhuǎn)”字簡體版的楷書從秦朝小篆演變而來。