原標題:越南廢除漢字77年,連寫對聯都改用字母,但唯有“?!弊帜ú坏?/p>
中國作為一個擁有悠久歷史的國家,對周邊國家文化的形成發展產生了重大影響,比如日本、韓國等國家的茶道、語言文字、節日等諸多文化風俗。
越南的語言文字也深受中國的影響,在廢除漢字77年后,仍舊有一個中國字不可避免的被人們使用著,這是怎么回事呢?
中越文化交流
早在秦始皇的時候,越南就已經與中國建立起聯系了。
當時越南面臨著政權不穩、教化百姓等諸多問題,而秦始皇推行的全國統一度量衡措施給越南指出了解決問題的根本方向。
為了更好地穩定政權,促進國內經濟文化發展,越南便決定向秦朝學習,在全國范圍內統一文字,但制造出一套獨立的語言文字十分困難,因此越南直接將漢字搬去使用了,這樣就省心省力了。
越南政府引入漢字之后,深受百姓支持,很快就在全國范圍內推廣起來了。
除了文字之外,越南政府還推廣了秦朝的文化風俗,比如春節,這些文字和風俗都得到了越南人民的喜愛。
正是因為普普通通的文字,越南與中國建立起密切的文化交流,在不同的歷史時期,越南都出現過派遣使者前往中國的情況。
漢武帝時期,漢武帝曾經率領大軍出征南越,將南越附近的地區全部劃歸漢朝領土,進一步促進了中國文化在越南的發展,當時越南區域的許多書籍都是用漢字編纂的,內容涉及醫學、文學等諸多領域。
但越南也不是一直受中國的文化影響,在10世紀的時候,越南宣布獨立,不再接受中國的統治。
當時的中國統治者并不關心這件事情,因為越南地處偏僻,如果征討代價太大,并且這片區域也沒有什么經濟文化價值,于是就放棄收復了。
獨立后的越南
越南在宣布獨立后,就看漢字不順眼了,自己都獨立了,怎么能使用別國的文字呢?
并且越南的口語與中原地區并不一樣,百姓的識字率也不高,因此學習漢字的成本也是很高昂的。
在這一系列的考量下,越南政府最后下定決心,準備創造出屬于自己的文字,但憑空創造一套合適的文字系統過于麻煩,于是就對漢字做了一些改動,然后又重新組織了漢語言的行文結構,這樣一套全新的語言文字系統就誕生了。
越南政府將這一套語言文字稱之為“喃字”,這套語言系統也給了越南極大的文化自信,雖然是根據漢文字改動形成的。
或許是屬于自己的語言文字給了越南膨脹的自信心,越南在接下來的時間里與中國發生過多次摩擦。
直到清政府建立,當時清王朝統治者害怕人們與越南串聯在一起,顛覆自己的政權,于是實行閉關鎖國的政策,這導致越南和中國在很長一段時間里沒有任何聯系。
也就是在這段空白時期,越南被法國發現了,隨后,越南便成為了西方傳教的根據地,大量的傳教士在這里活動。
在溝通交流的過程中,西方人發現學習越南語太難了,直接讓越南人學習法語不就行了嗎?
并且在越南人學習西方語言的同時,他們還可以潛移默化地更改越南的風俗文化。
法國占領越南后,這一想法便付諸實踐了,也正是因此這次的變動,才讓越南明白過來擁有一套屬于自己的語言體系是多么的重要。
越南無法廢除的漢字
越南在擺脫西方殖民后,就絞盡腦汁想要弄出一套獨屬于自己的文字,終于在20世紀,他們正式廢除漢字和喃字的使用,并推行一種全新的文字,將這種新文字定為國語。
到2022年,越南已經廢除漢字77年了,哪怕依舊保留著過春節的習俗,對聯卻不是用漢字而是用字母書寫的,在越南,我們似乎很難尋找到漢字的蹤影。
實際上,漢字的生命力遠比我們想象的堅強,哪怕過去了這么久的時間,有一個漢字依舊被越南廣大人民群眾使用著,那就是“?!弊?。
越南可以廢除漢字的使用,卻無法根除中國文化對百姓的影響,過春節的時候貼“?!弊志褪亲詈玫淖C明。
希望世界上各個國家和民族可以像早先時候的中國和越南一樣,摒棄偏見,真誠相擁,促進各種文化的交流融合。
文化的生命力在于人們的廣泛使用,并且文化也可以幫助人們更好的生活,文化共同體對全人類有著重大意義。返回搜狐,查看更多