萬葉集戀愛有關(guān)的句子(戀愛的說說幸福的句子)
萬葉集是一部日本古代詩歌集,其中也包含了關(guān)于戀愛的詩歌。這些詩句表達(dá)了戀愛的美好和幸福。以下是一些萬葉集中的戀愛句子,與大家分享。
相戀的幸福
「野辺にし戀ひしや まよふ蝶も わが身よにくらぬ ありけり」(萬卷第八百五十一卷)
這首詩表達(dá)了相互戀愛的兩個(gè)人的幸福。即使是像飛蛾撲火一般去追求愛情,也不會(huì)迷惑和失落。
「人心のあはれを思へば 世に多くの原あらねど 筑波嶺の 峰より落つるみち かたなきあらし」(萬卷第二卷)
這首詩描繪了兩個(gè)人經(jīng)歷了各種坎坷后,終于相遇和相愛。他們知道人生不易,但幸福的滋味會(huì)比較深刻。
失戀后的痛苦
「色は匂へど 散りぬるを 我が世誰そ 常ならむ 有為の奧山 今日越えて 淺き夢(mèng)見じ 酔ひもせず」(萬卷第四百三十九卷)
這首詩刻畫了失戀后的痛苦之情。即使美好的感情已成為過去,人生還要繼續(xù)。但是,在刻骨銘心的傷痛中,人無法享受到生活的快樂。
「心にも あらじうきものは ながらへば またこのごろや しのばれん」(萬卷第五百五十九卷)
這首詩表達(dá)了失戀后的難受和痛苦。時(shí)間過去了,傷口愈合了,但是那個(gè)人仍然在內(nèi)心深處縈繞不去。
思念的深情
「あまのかぐやま 風(fēng)に向ひて ながれるゆふべ やまもとわかれゆく 人のこひしき」(萬卷第一卷)
這首詩表達(dá)了一個(gè)人思念另一個(gè)人的深情。即使在大自然的雄偉壯觀面前,思念之情仍然不減。
「わが戀はひとつの木の葉 に比ぶれば秋風(fēng)にぞ吹かる 君を思ふに滾るる胸のいくさに うへにててふ茂る木立の あすみちしこのみちならん」(萬卷第一卷)
這首詩表達(dá)了一個(gè)人對(duì)戀人的思念和熱情。他覺得自己的感情就像一片葉子,隨著秋風(fēng)輕輕飄蕩。他內(nèi)心涌動(dòng)著強(qiáng)烈的感情,就像茂密的森林。而此時(shí)他所經(jīng)過的路途,也成為了思念之旅。
最后的總結(jié)
萬葉集中的這些詩句恰如其分地表達(dá)了戀愛過程中的復(fù)雜情感:相戀的美好,失戀的痛苦,思念的深情。這些經(jīng)典的詩句,通過文字和意境,深深地打動(dòng)了讀者的心。
希望這些句子能夠讓大家重新感受戀愛的美好和幸福。