牛仔短語:COW短語解釋與用法
在英語中,牛仔文化是一個非常重要的部分,COW短語也在日常使用中非常普遍。COW短語是以cow這個單詞開頭的常用短語,今天我們來一起學習一下這些常用短語的解釋和用法。
COW DOWN
COW DOWN表示屈服或投降。例如:After a long battle, the enemy finally COWED DOWN and surrendered. (經過長時間的戰(zhàn)斗,敵人最終屈服并投降了。)
HOLY COW
HOLY COW是一個口語短語,用來表達驚訝、驚奇或愕然。例如:A: “Do you know how much money he won at the casino last night?”
B: “HOLY COW, no way!” (A:“你知道他昨晚在賭場贏了多少錢嗎?”B:“哇,真是太驚人了!”)
COW TOWN
COW TOWN指的是一個人口較少、經濟落后、或者文化氛圍較單一的小鎮(zhèn)。例如:I grew up in a COW TOWN in the middle of nowhere. (我在一個偏僻的小鎮(zhèn)長大,這里人口稀少、經濟落后、文化氛圍單一。)
COW UP
COW UP表示變得勇敢和自信。比如:He finally COWED UP and asked her out on a date. (他終于變得更加勇敢和自信,并約她出去了。)
NO USE CRYING OVER SPILLED MILK
NO USE CRYING OVER SPILLED MILK是一種告訴人們無須抱怨已經無法改變的事情。例如:I missed my flight and lost a lot of money on the ticket, but NO USE CRYING OVER SPILLED MILK, I'll just have to buy another ticket. (我錯過了我的航班,丟失了很多錢,但是現(xiàn)在抱怨已經改變不了任何事情了,我只能再買一張機票。)
COWARD
COWARD表示懦夫或膽小鬼。例如:He was too much of a COWARD to stand up to his boss and tell him the truth. (他太懦弱了,不敢面對老板并告訴他事實真相。)
以上就是幾個常用的COW短語的解釋和用法。在日常英語交流中,使用這些短語可以更加地表達清楚自己的意思,也能更好地融入到英語世界中。如果你還有其他短語需要了解,不妨自己去尋找并學習。