COAT組詞
在英語中,coat是一個極為常見的詞匯。除了表示“外衣”的意思外,它還可以和其他單詞組合,形成容易理解且常用的短語。下面,我們來發(fā)掘一下coat組詞中蘊含的含義。
Out of one's coat
這個短語的含義是“拼命地做某事”。通常來說,我們用這個短語來形容某個人在工作或者比賽中竭盡全力、毫不保留。比如,當(dāng)一名運動員在比賽中全力以赴,他的教練可能會說:“He's out of his coat out there!”
Fur coat and no knickers
這個短語用來形容一個人表面上看起來很奢華、很有錢,但實際上卻十分簡陋或者境況不佳。也就是說,這個人“只有皮草大衣,卻沒有內(nèi)褲”,內(nèi)部條件不太好。這個短語的使用場合通常是在揭露別人虛偽、虛榮心或者掩蓋難看的內(nèi)部問題時。比如,當(dāng)一個客戶打扮得華麗,但是薄弱的資金實力卻暴露無遺時,我們可能會說:“Looks like they're fur coat and no knickers”。
Tailcoat
Tailcoat是一種男士禮服,也就是我們常見的燕尾服。這種禮服的標志是在后腰有延長的擺裾,形如尾巴。在正式的晚宴或者宴會上,男士會穿著tailcoat出席,展現(xiàn)自己的優(yōu)雅和莊重。
Lab coat
如果你見過一些醫(yī)生、科學(xué)家或者實驗室工作者,他們工作時身上穿的通常是一件白色的實驗服,又被稱作Lab coat。實驗服能夠保護工作者不受到實驗操作帶來的危險,同時也提供一種統(tǒng)一的工作著裝。
Conclusion
coat組詞中包含了多種不同的含義,從我們?nèi)粘I钪写┑耐庖拢窖莩龌蛘哐鐣械亩Y服,再到是提供專門保護和工作著裝的實驗服。同時還有一些短語,可以幫助我們更易于理解一些較為復(fù)雜的場景。我們在日常的使用中,可以通過這些詞匯更加生動、形象地描述我們想要表達的意思。