国产美女高清一级a毛片_亚洲精品播放.亚洲精品播放_报告夫人漫画全集阅读下拉式_最近更新中文字幕免费1_国产精品久久国产无码

首頁
您所在的位置:首頁 > 學習 > 學堂知識 > 正文

詩經經典翻譯(詩經凱風原文及翻譯)

作者:學堂知識 來源:網絡 日期:2024/4/28 14:39:10 人氣:6 加入收藏 標簽:詩經 翻譯 詩人 表達 心中

《詩經·凱風》原文與翻譯解讀

《詩經·凱風》是中國古代文學中的經典之作,其內容豐富、意蘊深遠,被譽為古代文化的瑰寶。下面我們將一起探索《詩經·凱風》的原文和翻譯,深入解讀其中蘊含的思想與情感。

凱風原文及翻譯

凱風自南,吹彼棘心。

南風陣陣吹來,激起心中的荊棘。

匪報也,時序所萌。

并不是無緣無故,乃是時節所生。

婉兮若游絲,依兮如絲薄。

柔軟地舒展,宛若游絲搖曳,如同絲綢般輕柔。

忽思北土中,悲為吳會所。

突然思念起北方的家園,心中悲傷,為吳地的聚會而感傷。

我思肥澤肥,憂心有忡。

我懷念著肥沃的土地,憂心忡忡。

忽憂我心,載風念其崇。

忽然憂慮自己的心,心中滿載著對風的崇敬之情。

誰謂河廣?一葦杭之。

有誰說黃河寬廣?只需一根蘆葦就可跨越。

誰謂易逝?勞心忘之。

有誰說世事易逝?勞心于其中,便忘記了它。

解讀與分析

《詩經·凱風》以其簡潔的語言,表達了詩人對家鄉的思念之情,以及對生活中起起落落的感慨。其中,南風的吹拂引起了詩人心中的煩擾和憂慮,使他不由自主地思念起遠方的故土。

詩中“匪報也,時序所萌”,表達了人生中的起起落落并非偶然,而是由時節所決定。南風的吹拂并非毫無原因,而是受到自然界規律的影響。

詩中的“婉兮若游絲,依兮如絲薄”一句,用細膩的比喻描繪了風的柔和與輕盈,使讀者仿佛能感受到風輕拂面龐的觸感。

而詩中對北方故土的懷念,則表達了詩人對家鄉的深深眷戀之情。即便遠在他鄉,他的心依然牽掛著北方的肥沃土地。

最后兩句“誰謂河廣?一葦杭之。誰謂易逝?勞心忘之?!眲t寓意著人生的真諦。作者認為世間的困難與挑戰并非不可逾越,只需用心去勞作,便能超越。生命的短暫與易逝,也因為用心而忘卻。

最后的總結

《詩經·凱風》以其簡練的語言和深刻的內涵,描繪了古人對故土的眷戀,對生命的感悟。通過對這首詩的解讀,我們不僅可以感受到古代詩人的情感表達,也能從中汲取到人生的智慧和哲理。

本文網址:http://www.huashan-ceramics.com/xuetangzhishi/264175.html
讀完這篇文章后,您心情如何?
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0