【拼音】jiǔ suān bù shòu
【典故】宋人有酤酒者,著然不售,酒酸,怪其故,問其所知,問長者楊倩,曰:狗猛則酒何故而不售?曰:人畏焉。,而狗迎龁之,此酒所以酸而不售也。《韓非子·外儲說右上》
【釋義】酒已經變酸了,依然賣不出去。原比喻奸臣阻攔了有學問、有賢德的人為國家效力,使國君受到蒙蔽。后比喻經營無方或辦事用人不當。
【用法】作賓語、定語;用于書面語
【成語故事】春秋時期,一個宋國釀酒人非常注意自己的信譽,店越開越大,酒越釀越好,他養一條狗看店。可是漸漸地酒賣不動了,越積越多,逐漸變酸。他問楊倩到底為什么?楊倩說:“你家的狗太兇猛了,別人害怕你的狗而不敢來買酒?!?/p>
【成語舉例】人有酤酒者,為器甚潔清,置表甚長而酒酸不售。漢·劉向《說苑·政理》
讀完這篇文章后,您心情如何?