詩(shī)經(jīng)|詩(shī)經(jīng)百花原文的翻譯與賞析
開白花的菅草,它的圓柱束。
這個(gè)人很遠(yuǎn),讓我空著房間守著寂寞啊。
天上的白云,露珠侃的露珠。
怪我命運(yùn)太艱難,這個(gè)人不道德,沒有原則。
彪水緩緩向北流去,灌溉著水稻飽滿的農(nóng)田。
長(zhǎng)長(zhǎng)的哭泣是悲傷的,美麗的女人是擔(dān)憂的。
把桑枝砍下來當(dāng)柴燒,放在爐子里用高火苗燒。
想想那個(gè)大美人,痛苦的煎熬。
宮殿里的鐘聲響起,外面一定能聽到這聲音。
把我當(dāng)成我最好的朋友。
堰在堰上,白鶴在林深處。
想想那個(gè)大美人,痛苦的煎熬。
鴛鴦依偎在堰中,喙伸向左翼。
這個(gè)人沒良心,三個(gè)惡心。
扁平的石頭來到腳下,面團(tuán)上的腳并不高。
那個(gè)男人離我很遠(yuǎn),讓我很難過。
注意事項(xiàng):
坎:多年生草本植物,又名鹿芒。
翻譯:
開白花的草,扎成一捆的白草。
這個(gè)人很遠(yuǎn),讓我的房間空很孤獨(dú)。
天上飄著白云,草地上灑著露珠。
都怪命運(yùn)太狠。此人無德無道。
水緩緩流向北方,灌溉的水稻填滿了田野。
哭著唱著就難過,那種美就讓人擔(dān)心。
把桑枝砍下來當(dāng)柴火,放在廚房里用高火苗燒。
想起那個(gè)大美人,悲痛欲絕。
皇宮里的鐘聲響起,外面一定能聽到聲音。
你想起來就不安,看到我就生氣。
禿浣熊在魚梁,白鶴在深林。
想到那個(gè)美麗的女人,我的心真的很痛。
鴛鴦?wù)驹跈M梁上,嘴夾在左翅膀之間。
這個(gè)人沒良心,三心二意真惡心。
扁平的石頭當(dāng)腳墊,踩上去的人都不高。
這個(gè)人很遠(yuǎn),讓我難過惡心。
贊賞:
孟
在第一章中,表明夫妻相愛是世界上的常識(shí)。其中,草地上的白花和茅草上的白花象征著純潔和諧的愛情寓意。對(duì)比《趙南-野梟》中的“白草裹草”和“白草純束”,可見“白草”是當(dāng)時(shí)常用的象征意象。本來常識(shí)不言而喻,現(xiàn)在只是“兒子遠(yuǎn),我可以一個(gè)人”。正反,奠定了全詩(shī)悲涼、令人不寒而栗的悲劇基調(diào)。
第二章白云露珠滋潤(rùn)茅草,使夫反常理,不能與妻同甘共苦。從字面上看,白云甘露的潤(rùn)物細(xì)無聲和命運(yùn)對(duì)被拋棄的女主角的不公有著直接的對(duì)應(yīng)和映射關(guān)系,但實(shí)際上,看似是在抱怨這個(gè)世界,目標(biāo)其實(shí)是這個(gè)忘恩負(fù)義的丈夫。
孫瑜說,朱《詩(shī)集傳》認(rèn)為“碩人”指的是,后認(rèn)為“碩人”指的是沈。在原詩(shī)中,下面兩章提到碩人是比喻性的,暗示人處于不當(dāng)?shù)牡匚?。鄭玄把碩人描述為“大妖”,意思是“褒”,與詩(shī)歌一致。隨著談話的轉(zhuǎn)向,下一章的感嘆似乎是自然而恰當(dāng)?shù)摹?/p>
第四章繼承了前三章的意思,就是桑薪不能用,讓女主角的德行得不到丈夫的賞識(shí),反而被拋棄。所以王先謙說,“每次用詩(shī)人的工資比喻昏婚,桑葚也是女工最貴的木材。以桑葚為薪,只為烹任,貴賤顛倒?!迸c自己的命運(yùn)背道而馳,想到“妖男”如今已經(jīng)迷倒了自己的丈夫,取代了自己的位置,對(duì)于“維碧朔人”來說,真是一件令人揪心的事情。
丈夫的輕狂和冷酷更加鮮明。
第六章與詩(shī)中第四章相似,鶴失繁華后妾換位。同時(shí),鶴的潔白與柔順,鸛的貪婪與惡意,應(yīng)用與贊美之間存在著隱喻關(guān)系?!把小钡镊攘φ娴氖桥鹘潜粧仐壍闹匾?。難怪她一再“盡力幫助別人”,一想到那個(gè)妖冶的男人就忍不住心酸。
在詩(shī)的最后一章,申遺后的悲慘命運(yùn)和扁石的屈辱,是由地位低下推動(dòng)的。棄婦不禁考慮自己的命運(yùn),“兒子的距離讓我覺得很痛苦”。面對(duì)一個(gè)不確定的未來,一個(gè)人肯定會(huì)擔(dān)心并生病。朱的《詩(shī)傳》認(rèn)為“若石平而卑,則以卑視之”。小妾不值錢,寵物也不值錢。是我兒子的距離,所以我可以選擇”。這可以為解決方案做準(zhǔn)備。
最后需要指出的是,詩(shī)的第一章以吟誦開始,三句以“Xi”結(jié)束,最后一章以吟誦結(jié)束,句子以“Xi”結(jié)束。每章中間,語(yǔ)氣急迫,大有發(fā)泄心中痛苦的氣勢(shì)。輕重緩急之間,頗有章法,讀書時(shí)有種余音繞梁的感覺。