1.岳陽樓對聯(lián)譯文
岳陽樓主樓的一樓上有一副長聯(lián),系清同治年間竇序所作:
“一樓何奇?杜少陵五言絕唱,范希文兩字關(guān)情,滕子京百廢俱興,呂純陽三過必醉。詩耶?儒耶?吏耶?仙耶?前不見古人,使我愴然涕下!
諸君試看,洞庭湖南極瀟湘,揚(yáng)子江北通巫峽,巴陵山西來爽氣,岳州城東道崖疆。潴者,流者,峙者,鎮(zhèn)者,此中有真意,問誰領(lǐng)會得來?”
此聯(lián)上下各有十一個(gè)短句,五十字,但對得工整巧妙,深有文化內(nèi)涵和歷史底蘊(yùn),文采超群,百讀不厭。上聯(lián)列舉杜少陵(杜甫)《登岳陽樓》詩,范希文(范仲淹)《岳陽樓記》中“憂”、“樂”名言,滕子京的政績,呂純陽(呂洞賓)三醉岳陽樓的神話傳說,繼而發(fā)出陳子昂“前不見古人,后不見來者,念天地之悠悠,獨(dú)愴然而涕下”之浩嘆。
下聯(lián)化用范文,列舉巴陵勝狀,接著情不自禁地自問:“此中有真意,問誰領(lǐng)會得來?”這一句引起讀者深思,“真意”是什么?當(dāng)然是愛國之情報(bào)國之志也。另有清嘉慶巴陵知縣陳大綱“四面湖山歸眼底,萬家憂樂到心頭”一聯(lián),也寫得明白如話,言簡意賅,抒發(fā)了這位父母官關(guān)心百姓疾苦的情懷。
2.岳陽樓上的一副對聯(lián)翻譯
岳陽樓主樓的一樓上有一副長聯(lián),系清同治年間竇序所作:“一樓何奇?杜少陵五言絕唱,范希文兩字關(guān)情,滕子京百廢俱興,呂純陽三過必醉。
詩耶?儒耶?吏耶?仙耶?前不見古人,使我愴然涕下!諸君試看,洞庭湖南極瀟湘,揚(yáng)子江北通巫峽,巴陵山西來爽氣,岳州城東道崖疆。潴者,流者,峙者,鎮(zhèn)者,此中有真意,問誰領(lǐng)會得來?”此聯(lián)上下各有十一個(gè)短句,五十字,但對得工整巧妙,深有文化內(nèi)涵和歷史底蘊(yùn),文采超群,百讀不厭。
上聯(lián)列舉杜少陵(杜甫)《登岳陽樓》詩,范希文(范仲淹)《岳陽樓記》中“憂”、“樂”名言,滕子京的政績,呂純陽(呂洞賓)三醉岳陽樓的神話傳說,繼而發(fā)出陳子昂“前不見古人,后不見來者,念天地之悠悠,獨(dú)愴然而涕下”之浩嘆。下聯(lián)化用范文,列舉巴陵勝狀,接著情不自禁地自問:“此中有真意,問誰領(lǐng)會得來?”這一句引起讀者深思,“真意”是什么?當(dāng)然是愛國之情報(bào)國之志也。
另有清嘉慶巴陵知縣陳大綱“四面湖山歸眼底,萬家憂樂到心頭”一聯(lián),也寫得明白如話,言簡意賅,抒發(fā)了這位父母官關(guān)心百姓疾苦的情懷。
3.岳陽樓對聯(lián)解釋
【注釋】(1)杜少陵五言絕唱:杜少陵即杜甫。
漢宣帝許后之陵,在陜西長安縣南,其地稱少陵原。杜甫曾在此居住,自號“少陵野老”。
五言絕唱是指杜甫的《登岳陽樓》五言律詩:“昔聞洞庭水,今上岳陽樓。吳楚東南坼,乾坤日夜浮。
親朋無一字,老病有孤舟。戎馬關(guān)山北,憑軒涕泗流。”
(2)范希文兩字關(guān)情:范希文即范仲淹。范仲淹(989-1052),北宋政治家、文學(xué)家。
江蘇吳縣人。有《范文正公集》傳世。
其中《岳陽樓記》最為著名,尤以其中的“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”的名句為世人所傳誦。兩字關(guān)情即指其中的“憂”“樂”兩字。
(3)滕子京百廢俱興:滕子京即滕宗諒,字子京。北宋河南人,與范仲淹同舉進(jìn)士,歷任殿中丞、知州、天章閣待制,因故被貶到岳陽,次年他主持重修岳陽樓。
范仲淹在《岳陽樓記》中寫道:“慶歷四年春,滕子京謫守巴陵郡,越明年,政通人和,百廢俱興,乃重修岳陽樓,增其舊制。”(4)呂純陽三過必醉:呂純陽即呂洞賓,名巖。
唐代進(jìn)士。傳說他后來入終南山修道成仙,為“八仙”之一。
自號純陽子。據(jù)《岳陽風(fēng)土記》載,呂洞賓好酒,曾三醉岳陽樓。
樓上有他留的字。他的《絕句》詩云:“三醉岳陽人不識,朗吟飛過洞庭湖。”
(5)詩耶,儒耶,吏耶,仙耶:詩人嗎?儒家嗎?官吏嗎?神仙嗎?(6)前不見古人,使我愴然涕下:這是改用陳子昂《登幽州臺歌》中佳句,該詩中有“前不見古人,后不見來者。念天地之悠悠,獨(dú)愴然而涕下”佳句。
(7)南極瀟湘:這里當(dāng)指南邊直到瀟水和湘水。(8)揚(yáng)子江北通巫峽:揚(yáng)子江即長江。
巫峽為長江三峽之一,在湖北省巴東縣西,與四川巫山縣接界。(9)巴陵山西來爽氣:指巴陵山在岳陽西方。
巴陵,岳陽古為巴陵郡。古代傳說夏后羿曾斬巴蛇于洞庭湖,積骨成丘陵而得名。
爽氣即指明朗開豁的自然景象。劉義慶《世說新語·簡傲》:“西山朝來,致有爽氣。”
(10)岳州城東道崖疆:岳州,隋代置岳州。治所在巴陵(今岳陽市),元改為路,明改為府,南朝宋置巴陵郡。
岳州城即今之岳陽市。東道巖疆指東西接連高山。
巖疆,指山巖之邊界。亦有解作“崖州邊疆”者,言“崖州指今廣東南部一帶”,意恐聯(lián)想過遠(yuǎn)。
(11)潴者:潴一作渚,水停聚之地。唐代韓愈《岳陽樓別竇可直》詩有“潴為七百里,吞納各殊狀”句。
(12)峙者:直立、聳立著的。(13)鎮(zhèn)者:一方的主山稱鎮(zhèn),描繪山勢雄鎮(zhèn)一方的樣子。
(14)此中有真意,問誰領(lǐng)會得來:改用陶淵明《飲酒》詩中佳句。《飲酒》詩云:“結(jié)廬在人境,而無車馬喧。
問君何能爾?心遠(yuǎn)地自偏。采菊東籬下,悠然見南山。
山氣日夕佳,飛鳥相與還。此中有真意,欲辯已忘言。”
(15)竇游:字坫,一字子州,號蘭泉。云南羅平淑基村人,清道光間官于湖南。
該聯(lián)一說竇垿撰,何紹基書;一說何紹基撰。據(jù)雁寒《岳陽樓長聯(lián)及作者竇垿》一文,該聯(lián)作者當(dāng)可肯定是竇垿。
(16)岳陽樓:是江南三大著名樓閣之一。自古有“洞庭天下水,岳陽天下樓”的美譽(yù)。
它原為三國東吳魯肅練水軍的閱兵臺。唐開元四年(716),中書令張說謫守岳州,在此建樓。
宋慶歷五年(1045),滕子京謫守巴陵郡的次年,重修岳陽樓,主樓兩側(cè)還建有三醉亭、仙梅亭、懷甫亭。請范仲淹寫了《岳陽樓記》一文,盛傳海內(nèi),岳陽樓因此聲譽(yù)倍增。
【鑒賞】這副對聯(lián)的顯著特點(diǎn)之一是:用問答手法指點(diǎn)江山,寫出了洞庭湖的山川形勢、地理環(huán)境;其顯著特點(diǎn)之二是:用典多,作者借助名人典故、名人詩文名句、傳說逸事,描情繪景,撫今迫昔,抒發(fā)作者的情懷淋漓盡致,內(nèi)涵十分豐富;其顯著特點(diǎn)之三是:排比法的運(yùn)用頗富表現(xiàn)力,上下聯(lián)用了兩組排比句,從各個(gè)角度有層次地反映岳陽樓的傳說佳話和四周形勢景象,揭示了岳陽樓著名和雄偉奇特的原由。 上聯(lián)一開始就贊嘆岳陽樓的奇?zhèn)ィ又銡v數(shù)典型史跡予以論述:首先點(diǎn)出的是杜甫的五言絕唱——為世人稱道的《登岳陽樓》詩,讓人們從中去領(lǐng)略洞庭湖的浩瀚宏闊;其次點(diǎn)出使岳陽樓聲譽(yù)倍添的范仲淹的佳辭妙句;再次提及岳陽樓的修建及范仲淹文中對滕子京政績的評價(jià);最后以呂洞賓的神話和陳子昂的詩句作結(jié),從而把岳陽樓的奇?zhèn)ッ烂钐岬阶罡叨取?/p>
因?yàn)樵谠狸枺鱾髦S多關(guān)于呂洞賓的神話傳說及詩句。其中有一首詩云:“朝游北越暮蒼悟,袖里青蛇膽氣粗。
三醉岳陽人不識,朗吟飛過洞庭湖。”作者把詩、儒、吏、仙幾個(gè)方面的史跡、典故,巧妙地溶入自己的聯(lián)作之中,把岳陽樓的奇?zhèn)懙搅私^處。
然而作者到此筆鋒頓轉(zhuǎn),移用陳子昂的佳詩妙句,借以發(fā)出不見前代賢才而悲傷感慨之情,寄寓著自己深沉的思想情感。 下聯(lián)繼續(xù)寫岳陽樓之奇之美,不過不是借詩文典故,而主要是依據(jù)方位實(shí)寫。
登樓遠(yuǎn)眺,南可望瀟湘,北可及巫峽,西可至巴陵山,東可窮山巖的邊界。那宏闊的湖水,那滾滾奔騰的河流,那聳立的群峰,那雄鎮(zhèn)一方的主峰均映入眼簾。
作者寫至此,切景著墨:發(fā)出了此中勝景真意,誰領(lǐng)會得來的設(shè)問。真是言雖盡而意無窮。
這副楹聯(lián)是清朝穆宗同治六年(1867年),兩江總督曾國荃重修岳陽樓時(shí),由云南省羅平縣文人竇序撰文,湖南省道縣大書法家何紹基書寫盾雕刻的。楹。
4.岳陽樓對聯(lián)解釋
1)杜少陵五言絕唱:杜少陵即杜甫。
漢宣帝許后之陵,在陜西長安縣南,其地稱少陵原。杜甫曾在此居住,自號“少陵野老”。
五言絕唱是指杜甫的《登岳陽樓》五言律詩:“昔聞洞庭水,今上岳陽樓。吳楚東南坼,乾坤日夜浮。
親朋無一字,老病有孤舟。戎馬關(guān)山北,憑軒涕泗流。”
(2)范希文兩字關(guān)情:范希文即范仲淹。范仲淹(989-1052),北宋政治家、文學(xué)家。
江蘇吳縣人。有《范文正公集》傳世。
其中《岳陽樓記》最為著名,尤以其中的“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”的名句為世人所傳誦。兩字關(guān)情即指其中的“憂”“樂”兩字。
(3)滕子京百廢俱興:滕子京即滕宗諒,字子京。北宋河南人,與范仲淹同舉進(jìn)士,歷任殿中丞、知州、天章閣待制,因故被貶到岳陽,次年他主持重修岳陽樓。
范仲淹在《岳陽樓記》中寫道:“慶歷四年春,滕子京謫守巴陵郡,越明年,政通人和,百廢俱興,乃重修岳陽樓,增其舊制。”(4)呂純陽三過必醉:呂純陽即呂洞賓,名巖。
唐代進(jìn)士。傳說他后來入終南山修道成仙,為“八仙”之一。
自號純陽子。據(jù)《岳陽風(fēng)土記》載,呂洞賓好酒,曾三醉岳陽樓。
樓上有他留的字。他的《絕句》詩云:“三醉岳陽人不識,朗吟飛過洞庭湖。”
(5)詩耶,儒耶,吏耶,仙耶:詩人嗎?儒家嗎?官吏嗎?神仙嗎?(6)前不見古人,使我愴然涕下:這是改用陳子昂《登幽州臺歌》中佳句,該詩中有“前不見古人,后不見來者。念天地之悠悠,獨(dú)愴然而涕下”佳句。
(7)南極瀟湘:這里當(dāng)指南邊直到瀟水和湘水。(8)揚(yáng)子江北通巫峽:揚(yáng)子江即長江。
巫峽為長江三峽之一,在湖北省巴東縣西,與四川巫山縣接界。(9)巴陵山西來爽氣:指巴陵山在岳陽西方。
巴陵,岳陽古為巴陵郡。古代傳說夏后羿曾斬巴蛇于洞庭湖,積骨成丘陵而得名。
爽氣即指明朗開豁的自然景象。劉義慶《世說新語·簡傲》:“西山朝來,致有爽氣。”
(10)岳州城東道崖疆:岳州,隋代置岳州。治所在巴陵(今岳陽市),元改為路,明改為府,南朝宋置巴陵郡。
岳州城即今之岳陽市。東道巖疆指東西接連高山。
巖疆,指山巖之邊界。亦有解作“崖州邊疆”者,言“崖州指今廣東南部一帶”,意恐聯(lián)想過遠(yuǎn)。
(11)潴者:潴一作渚,水停聚之地。唐代韓愈《岳陽樓別竇可直》詩有“潴為七百里,吞納各殊狀”句。
(12)峙者:直立、聳立著的。(13)鎮(zhèn)者:一方的主山稱鎮(zhèn),描繪山勢雄鎮(zhèn)一方的樣子。
(14)此中有真意,問誰領(lǐng)會得來:改用陶淵明《飲酒》詩中佳句。《飲酒》詩云:“結(jié)廬在人境,而無車馬喧。
問君何能爾?心遠(yuǎn)地自偏。采菊東籬下,悠然見南山。
山氣日夕佳,飛鳥相與還。此中有真意,欲辯已忘言。”
(15)竇游:字坫,一字子州,號蘭泉。云南羅平淑基村人,清道光間官于湖南。
該聯(lián)一說竇垿撰,何紹基書;一說何紹基撰。據(jù)雁寒《岳陽樓長聯(lián)及作者竇垿》一文,該聯(lián)作者當(dāng)可肯定是竇垿。
(16)岳陽樓:是江南三大著名樓閣之一。自古有“洞庭天下水,岳陽天下樓”的美譽(yù)。
它原為三國東吳魯肅練水軍的閱兵臺。唐開元四年(716),中書令張說謫守岳州,在此建樓。
宋慶歷五年(1045),滕子京謫守巴陵郡的次年,重修岳陽樓,主樓兩側(cè)還建有三醉亭、仙梅亭、懷甫亭。請范仲淹寫了《岳陽樓記》一文,盛傳海內(nèi),岳陽樓因此聲譽(yù)倍增。
5.岳陽樓最長的對聯(lián)的譯文
洞庭湖畔的岳陽樓是中國江南三大名樓之一,其自然景觀和人文景觀譽(yù)滿天下。
古往今來,名人、文人在此留下了燦若星河的詩文楹聯(lián)。 “洞庭天下水,岳陽天下樓”,這是書于岳陽樓風(fēng)景區(qū)大門上的一聯(lián),是明代魏允貞《岳陽樓》詩的前兩句,用作大門迎客,有先聲奪人之妙。
此聯(lián)大氣磅礴,高度概括了岳陽樓風(fēng)景區(qū)天下聞名之水、天下聞名之樓的特點(diǎn)。在大門上還有一聯(lián):“眼前夏樂誰無意,天下江山此最雄”,此聯(lián)出自明人楊一清的詩句,表明作者由眼前的壯麗景色生發(fā)出效法范仲淹夏后樂的理想抱負(fù),可謂觸景生情,情景交融。
岳陽樓主樓的一樓上有一副長聯(lián),系清同治年間竇序所作:“一樓何奇?杜少陵五言絕唱,范希文兩字關(guān)情,滕子京百廢俱興,呂純陽三過必醉。詩耶?儒耶?吏耶?仙耶?前不見古人,使我愴然涕下!諸君試看,洞庭湖南極瀟湘,揚(yáng)子江北通巫峽,巴陵山西來爽氣,岳州城東道崖疆。
潴者,流者,峙者,鎮(zhèn)者,此中有真意,問誰領(lǐng)會得來?”此聯(lián)上下各有十一個(gè)短句,五十字,但對得工整巧妙,深有文化內(nèi)涵和歷史底蘊(yùn),文采超群,百讀不厭。上聯(lián)列舉杜少陵(杜甫)《登岳陽樓》詩,范希文(范仲淹)《岳陽樓記》中“憂”、“樂”名言,滕子京的政績,呂純陽(呂洞賓)三醉岳陽樓的神話傳說,繼而發(fā)出陳子昂“前不見古人,后不見來者,念天地之悠悠,獨(dú)愴然而涕下”之浩嘆。
下聯(lián)化用范文,列舉巴陵勝狀,接著情不自禁地自問:“此中有真意,問誰領(lǐng)會得來?”這一句引起讀者深思,“真意”是什么?當(dāng)然是愛國之情報(bào)國之志也。另有清嘉慶巴陵知縣陳大綱“四面湖山歸眼底,萬家憂樂到心頭”一聯(lián),也寫得明白如話,言簡意賅,抒發(fā)了這位父母官關(guān)心百姓疾苦的情懷。
在主樓二樓,清末翰林鄭家溉所撰的一聯(lián)看似消極,實(shí)為悲憤:“湖景依然,誰為長醉呂仙,理亂不聞惟把酒;昔人往矣!安得憂時(shí)范相,瘡痍滿目一登樓。”據(jù)資料介紹,此聯(lián)作于一九三三年,當(dāng)時(shí)日寇大舉侵華,國難當(dāng)頭,政府腐敗無能,民不聊生。
作者面對眼前的洞庭湖,想起祖國山河被日寇蹂躪,而自己茍活亂世,只能一切不聞不問,像呂洞賓長醉不醒。但現(xiàn)實(shí)又逃避不了,希望有范仲淹那樣的賢相來重整山河挽救危亡,但昔人(范仲淹)已經(jīng)一去不返了,登樓一望,滿目瘡痍,悲從中來。
其愛國之情悲憤之狀躍然紙上。一九四四年日寇進(jìn)犯長沙時(shí),作者拒不當(dāng)漢奸,罵賊而死。
作者確實(shí)是一位言行一致、有民族氣節(jié)的愛國人士,人品、文品皆值得稱道。 主樓三樓有一副楹聯(lián)是唐代大詩人李白的大手筆:“水天一色,風(fēng)月無邊。”
寥寥八個(gè)字就將洞庭湖萬千氣象概括無遺。僅從此聯(lián)即可窺見詩仙的豪放。
三樓還有清人黃道鑲的“杜詩范記高千古,山色湖光共此樓”,此聯(lián)妙在將洞庭湖、岳陽樓的自然風(fēng)光及杜詩《登岳陽樓》、范文《岳陽樓記》的人文景觀融于一體,自然流暢。但筆者以為若能將“高”字換成“傳”字就更工整了,也許是作者另有其意吧。
岳陽樓牌樓上有一聯(lián)是清乾隆年間尚書張照所撰:“南極瀟湘千里月,北通巫峽萬重山。”此聯(lián)雖只在范文中的兩句后面各加了三個(gè)字,但達(dá)到了出神入化的境地 。
三醉亭取自呂洞賓三醉岳陽樓的神話傳說,亭上有清人方功浚所題一聯(lián):“對月臨風(fēng),有聲有色;吟詩把酒,無我無人。”好超脫,好逍遙,讀之覺有仙氣從字里行間飄飄而出。
懷甫亭上的一聯(lián)是當(dāng)代書法家吳文蜀所撰書:“舟系洞庭,滿目瘡痍空有淚;魂歸洛水,換了人間已無詩。”此聯(lián)懸于斯亭,讓游人緬懷詩圣時(shí)發(fā)思古之幽情,再恰當(dāng)不過。
從岳陽樓的大多數(shù)楹聯(lián)中可以看出一個(gè)共同的特點(diǎn),就是都取意于范文和杜詩,都是從范文和杜詩中得到啟迪而創(chuàng)作出來的,足見范文及杜詩真是千古詩文,千古絕唱,這既是范、杜的驕傲,也是我們中華民族的驕傲。