Lesson 5 Nice to meet you
-------------- begin ----------------
本文描述的是老師和新同學(xué)見面,互相介紹的場景。
1. MR. BLAKE: Good morning.
詞匯:Mr.是個名詞,意指“先生”,常用在男性姓名或者職務(wù)之前;good是個形容詞,意思是“好的/愉快的/優(yōu)良的”;morning是個名詞,意指“早晨/黎明”。
句子:good morning是個常用句子,在早晨見面的時候人們用這句話來打招呼,問好。本質(zhì)上,它和人們點頭示意或者招手示意,和狗狗搖尾巴沒有任何區(qū)別,就是表示一下友好,善意。它并不是一個嚴(yán)格意義上的句子,因為沒有主語。
漢譯:早上好。
2. STUDENTS: Good morning, Mr. Blake.
詞匯:無新詞匯
句子:同第一句
漢譯:早上好,Blake先生
3. MR. BLAKE: This is Miss Sophie Dupont. Sophie is a new student. She is French.
詞匯:miss是名詞,意為“女士/小姐/年輕未婚女子”,常用在女性姓名之前;new是個形容詞,意指“新的”;student是個名詞,意指“學(xué)生”;French可以做形容詞也可以做名詞,在這里做名詞解釋,意指“法國人”
句子:本句其實是三個獨立的短句子,因都是Mr. Blake說的,所以放在一起解釋。&34;This is Miss Sophie Dupont &34;從句子結(jié)構(gòu)的角度來看是個主系表句型;從應(yīng)用角度來看,是人物引薦介紹時的常用語。比如,本句就是BLAKE先生向Hans介紹Sophie,就采用了這個“this is + 人名”的句型。這個句型還可以用在打電話的時候的自我介紹,比如你給一個不認(rèn)識的人打電話,接通之后,你可以用這個句型來做自我介紹,即“this is + 自己的名字”。第二個短句Sophie is a new student是個標(biāo)準(zhǔn)的主系表形式,new是個形容詞,在這里做定語,修飾名詞student。定語暫時可以簡單理解成就是用來修飾名詞的形容詞。第三個短句She is French也是個標(biāo)準(zhǔn)的主系表句式,從應(yīng)用的角度,“人名 + be + 國籍”這種句式常用來表示一個人的國籍,算是個常見句式吧。表示國籍的句子有很多種,本句采用的句式應(yīng)該是結(jié)構(gòu)上最簡單的一種了。
漢譯:這是Sophie Dupont女士。Sophie是一名新學(xué)生。她是法國人。
4. MR. BLAKE: Sophie, this is Hans. He is German.
詞匯:German是名詞,意指“德國人”
句子:本句包括兩個獨立的單句,各自結(jié)構(gòu)與第3句完全一致,不再介紹
漢譯:Sophie,這是Hans。他是德國人。
5. HANS: Nice to meet you.
詞匯:nice為形容詞,意為“美好的”;meet為動詞,此處意指“遇見”。
句子:此句是個省略句,原形是個主系表句式,還原出來就是(It is) nice to meet you。這個句子與標(biāo)準(zhǔn)的主系表形式相比多了個“to meet you”,多出來的這部分是個什么東西?多出來的這部分叫做動詞不定式短語,動詞不定式是英語中的一種特有形式,指形如“to + do”形式的結(jié)構(gòu),而形如“to + do + sth”的句式則叫做動詞不定式短語,這里的do代表動詞。動詞不定式或者動詞不定式短語本質(zhì)上相當(dāng)于一個名詞,所以,在句子里可以做主語,也可以做表語。在本句中動詞不定式短語“to meet you”扮演的就是主語的角色,即to meet you is nice/見到你很高興。和漢語的語序一模一樣,很好理解。但是你有沒有發(fā)現(xiàn),這么寫有個問題,就是頭重腳輕,主語太長。這往往會導(dǎo)致句子不好理解,特別是當(dāng)整個句子比較長,修飾成分比較多的時候,很難分清楚句子的主要結(jié)構(gòu),說的人費勁,聽的人費解。為了解決這個麻煩,英語中就演化出了一種替代結(jié)構(gòu),就是用&34;It is + adj + to do sth&34;來代替&34;To do sth + is + adj&34;。這兩個句式表達(dá)的意思完全一樣,而前一個句式結(jié)構(gòu)更為清晰明了,因此,&34;It is + adj + to do sth&34;就成了英語中流行的表達(dá)方式。而其漢語等價句式其實就是對&34;To do sth + is + adj&34;的直譯,即“to do sth + 是 + adj”。對了,如果你要問,為什么漢語里就不存在這個頭重腳輕的問題,為什么漢語里就采用直接句式進(jìn)行表達(dá),可能是因為中國人腦子好使,能分得清吧。本句的原形還原出來了,是個主系表形式,因此本句是個省略句無疑。省略的原因是因為這個句子使用頻率太高,使用范圍太廣。所有和人見面的場合(特別是初次見面的場合)都要用到這句話,后面,你還會經(jīng)常見到。
漢譯:見到你很高興。
6. MR. BLAKE: And this is Naoko. She&39;s Japanese.
詞匯:and是個連詞,用于連接句子中成分相同的部分或者連接不同的句子,其含義接近漢語里的“和”。japanese可做名詞可做形容詞,在此做名詞解釋,意指“日本人”。
句子:同第三句、第四句。
漢譯:這位是Naoko。她是日本人。
7. NAOKO: Nice to meet you.
詞匯:無
句子:同第5句。
漢譯:很高興見到你。
8. MR. BLAKE: And this is Chang-woo. He&39;s Korean.
詞匯:Chang-woo是漢語的一種拼音表示方式,漢語的拼音表示方式常見的是漢語拼音,這里采用的則是韋氏拼音表示法。細(xì)節(jié)請大家自行百度。Korean既是名詞也是形容詞,在此做名詞解釋,意指“韓國人”。
句子:同第三、四、六句。
漢譯:這位是Chang-woo。他是韓國人。
9. CHANG-WOO: Nice to meet you.
詞匯:無
句子:同第五、第七句。
漢譯:見到你很高興。
10. MR. BLAKE: And this is Luming. He is Chinese.
詞匯:luming是漢語拼音;Chinese同F(xiàn)rench, Japanese類似,都是可做形容詞可做名詞,在這里做名詞解釋,意思是“中國人”。
句子:同第三、四、六、八句。
漢譯:這位是Luming。他是中國人。
11. LUMNG: Nice to meet you.
詞匯:無
句子:同第五、七、九句。
漢譯:見到你很高興。
12. MR. BLAKE: And this is Xiaohui. She&39;s Chinese, too.
詞匯:Xiaohui是漢語拼音;too是個副詞,意思相當(dāng)于漢語里的“也”。
句子:同第三、四、六、八、十句。這里又出現(xiàn)了一種主系表形式:“A + be + B + too”,這種形式表達(dá)的意思等價于漢語中的“A也是 B”。
漢譯:這位是Xiaohui。她也是中國人。
13. XIAOHUI: Nice to meet you.
詞匯:無新詞匯。
句子:同第五、七、九句。
漢譯:見到你很高興。
重點小結(jié):
1. 常用句子
good morning.本句用于早晨和人見面打招呼,意思是“早上好”。nice to meet you.本句用于初次和朋友、客戶見面時打招呼,意思是“見到你很高興”。
2. 國籍的表達(dá)
在英語中,要表明一個人是哪國人,有很多種句式。本課介紹了最常見的一種,用的是最簡單的主系表句型,結(jié)構(gòu)為“人名 + be + 表示國家的單詞”。比如,你想說Raj是印度人;Kim是朝鮮人;Sheldon是美國人這三句話,那么就可以用下面的句式。
// 1--Raj is 是印度人。//Indian-印度人
// 2--Kim is 是朝鮮人。//Korean-朝鮮人
// 3--Sheldon is 是美國人。//American-美國人
3. 介紹人物
當(dāng)你帶著朋友去參加聚會或者其他場合,如果朋友們彼此不認(rèn)識的話,那么,你常常需要為他們互相引薦。引薦最簡單的表達(dá)方式就是本課介紹的“This is + 人名”的句式。另外,對于未婚年輕女士,經(jīng)常在名字前面加上&34;Miss&34;表示尊敬,意思相當(dāng)于漢語里的“女士/小姐”。同樣地,對于男士,則在名字前面加上&34;Mr&34;表示尊敬,意思相當(dāng)于漢語里的“先生”。
比如你要為李先生和王小姐互相引薦,那么你就可以用下面的句式。
// 1--This is Miss 這是王小姐。
// 2--This is Mr 這是李先生。
4. 再說主系表
到目前為止,我們一共學(xué)習(xí)了三種主系表句式,這里再復(fù)習(xí)一下。第一種是肯定形式的主系表結(jié)構(gòu),句式為:“A + be + B”,表達(dá)的意思等價于漢語的“A是B”。第二種是否定形式的主系表結(jié)構(gòu),句式為:“A + be + not + B”,表達(dá)的意思等價于漢語的“A不是B”。第三種是肯定形式的主系表結(jié)構(gòu)的一個變種,句式為:“A + be + B + too”,表達(dá)的意思等價于漢語的“A也是B”。
5. 動詞不定式與“It is + adj + to do”結(jié)構(gòu)
本課引入了動詞不定式這么一個結(jié)構(gòu)。動詞不定式應(yīng)用極廣,極靈活,后面陸續(xù)會說到,在這里先只簡單的說一些最基本的內(nèi)容。動詞不定式就是形如“to + do”的形式,形如“to + do + sth”的形式叫做動詞不定式短語。動詞不定式可以看作是一個名詞,所以,名詞能做的句子成分,主語啊,表語啊,它都可以擔(dān)任。“It is + adj + to do”或者“It is + adj + to do sth”是一種特殊的句式,以后也會經(jīng)常見到。It叫做形式主語,真正的主語是動詞不定式或動詞不定式短語。在意思上可以等價成句式“To do + is + adj”或“To do sth + is + adj”。舉幾個這種句式的簡單例子:
// 1—It is happy to play 踢足球好開心啊。happy-愉快;play-玩耍;football-足球
// 2—It is happy to play 打籃球好開心啊。basketball-籃球
// 3—It is happy to 游泳好開心啊。swim-游泳
--------------- end ---------------