【吳清照朗誦】李清照吳陵春原文及賞析
第一首《武陵春》是李清照于公元1135年(宋高宗紹興五年)避難浙江金華時(shí)所作。黃對(duì)李清照事跡的考證:“字意為三月晚春之景,視為紹興第五年。以下是邊肖整理的李清照和吳陵春的原文及賞析。歡迎閱讀。
原文:
武陵春
李清照
風(fēng)花雪月盡,夜梳頭倦。是人不是什么都要歇著,而是要先傾訴,先哭。
文雙喜說(shuō),春天還是不錯(cuò)的,還打算劃獨(dú)木舟。我怕我不能承載很多憂慮,因?yàn)槲液ε码p流和船。
翻譯:
惱人的風(fēng)雨停了,枝頭的花全落了,只有沾著花的塵土散發(fā)著淡淡的清香。抬頭,天已經(jīng)高了,可我還是無(wú)心打扮。去年夏天和春天,花開(kāi)花落,還是老樣子。只有悲傷的人和悲傷的事讓我悲傷。想到這些,還沒(méi)開(kāi)口就淚流滿面。
人家說(shuō)雙溪春色還不錯(cuò),我就去那里劃船。讓我們放松一下。唉,我真的很擔(dān)心。雙溪那葉薄的小船,承載不了我心中沉甸甸的悲傷!
贊賞:
這首詞是作者于1135年在宋高宗紹興避難時(shí)寫(xiě)的。她已經(jīng)五十三歲了。當(dāng)時(shí)她已經(jīng)處于國(guó)破家亡的境地,親愛(ài)的丈夫去世,大部分珍藏的文物丟失,而她自己也流離異鄉(xiāng),所以她的歌詞極其悲傷。
目前第一句能看到的是風(fēng)滿花,一片荒涼,但避免從正面描寫(xiě)風(fēng)的狂暴和花的混亂。而是只用“風(fēng)起塵來(lái)香”這四個(gè)字來(lái)表現(xiàn)這個(gè)小災(zāi)難的后果,風(fēng)毀花落地,都很豐富。而且,風(fēng)不停的時(shí)候,花在飛舞,落花如雨。雖然極其不堪,但仍有殘花可見(jiàn);風(fēng)停后,花沾泥,人踩馬,化為塵土,留下痕跡,但有塵土的味道,那么春色就一掃而光空,如果什么都沒(méi)有了,那就更不堪了。所以“風(fēng)留塵埃香”這個(gè)詞不僅含蓄,而且因?yàn)楹疃鴶U(kuò)大了容量,讓人從中感受到更豐富的感情。第二句寫(xiě)的是你看到的,所以你做到了。氣色已經(jīng)很高了,頭發(fā)還是沒(méi)梳。雖然和《憶鳳臺(tái)吹管》中的“起床梳頭不小心”語(yǔ)義相同,但都是生死之悲,都是死亡之恨,深淺不同。
三四句話,由含蓄到縱橫直寫(xiě),點(diǎn)出一切辛酸,緣起就是“物是人非”。但這種“物是人非”,絕不是一種偶然的、個(gè)別的、細(xì)微的變化,而是一種極其廣泛的、劇烈的、根本性的、重大的變化,其中包含了無(wú)窮無(wú)盡的事物和無(wú)窮無(wú)盡的痛苦,因此可以概括為“從一切中解脫”。這真是“十七年的歷史,從何說(shuō)起”?所以我正要說(shuō),眼淚已經(jīng)流下來(lái)了。
前兩句,含蓄;最后兩句,真實(shí)率。含蓄,因?yàn)闊o(wú)處可訴;真率,因?yàn)殡m然明知無(wú)處可訴,但還是要訴。所以看似對(duì)立,實(shí)則相輔相成。
第一部電影對(duì)眼前的風(fēng)景極度傷感,所以下一部電影就拉開(kāi)帷幕,從遠(yuǎn)處說(shuō)起。這位女詩(shī)人喜歡游山玩水。據(jù)周惠《清波雜志》記載,她在南京時(shí),“天天下大雪,就是戴上帽子,拄著拐杖,滿城找詩(shī)”。冬天如此,春天可想而知。既然她有觀光的愛(ài)好,又需要旅游解悶,而雙溪又是金華的一個(gè)景點(diǎn),她自然就有了在雙溪?jiǎng)澊南敕ǎ簿褪悄钆珛伤f(shuō)的“春光乍泄多少愁”。但其實(shí)她痛苦太大,悲傷太深。可以通過(guò)劃船旅行來(lái)緩解嗎?所以,在游泳之前,我們就已經(jīng)預(yù)料到船太重了,搬不動(dòng)。這個(gè)想法既新穎又真實(shí)。下一部電影有四句話,前兩句開(kāi)場(chǎng),一個(gè)轉(zhuǎn)身;兩句之后,又是一個(gè)回合;“聞而言之”、“亦仿之”、“畏之”六個(gè)虛詞轉(zhuǎn)折生動(dòng)。雙溪春好,只是“聽(tīng)說(shuō)”;劃船無(wú)非是“也規(guī)劃”,下面突然出現(xiàn)“恐懼”,抹殺了上面的“也規(guī)劃”。我聽(tīng)到了,也讀到了。結(jié)果我就一個(gè)人坐在家里發(fā)愁。
王世貞的《花花草草拾來(lái)》說(shuō),“攜多愁”與“攜暮愁歸家”與“只緣一舟離恨去兩州”可以互為觀照。難免‘兩槳離舟,開(kāi)一整天麻煩’。“這個(gè)評(píng)論告訴我們,思想的新穎性必須有一個(gè)限度。什么是對(duì)的,如果你走一步,就變成錯(cuò)的;美麗的東西,如果你走一步,就會(huì)變得丑陋。和“兩槳”一樣,是“不離船”,“煩惱一日”。恐怕是不明確,人為的,所以很難被接受。所以《文心雕·張世》說(shuō):“密會(huì)者巧以新意,不合者奇以失體。“巧合”和“陌生”只有一步之差。
李后主的于美人說(shuō),“你能有多少悲傷?就像一條向東流的河流。”只是哀莫大于心死。看秦《江城子》里的云,說(shuō):“你在江邊,滿眼都是淚,流不盡多少愁。”煩惱物化了,變成了可以放進(jìn)河里,隨水流走的東西。李清照等人又進(jìn)一步把它扛在船上,于是憂愁有了重量,既能隨水流動(dòng),又能被船攜帶。袁捷《西廂記·宮調(diào)》中的“仙露絳唇尾”說(shuō):“莫問(wèn)君愁,馬馱不動(dòng)。”把你的煩惱從船上卸下來(lái),放到馬背上。王實(shí)甫《西廂記》大戲《鞏崢·正誤·結(jié)局》云:“世間一切煩惱填滿你的頭腦,衡量這些大大小小的車如何能買得起。”我把我的悲傷從馬上卸下,放到我的車上。從這些小例子中,也可以看出文藝必須繼承和發(fā)展的基本道理。
這個(gè)字的整個(gè)布局也值得注意。歐陽(yáng)修《采桑子》云:“西湖花開(kāi)后美,又亂又紅,飛禽蒙蒙,垂柳枯又干。當(dāng)所有的游客都走了,我感覺(jué)春天空,垂下窗簾,雙燕歸細(xì)雨。”周邦彥《望江南》云:“徘徊妓,獨(dú)自回堤。草滿煙,水滿樂(lè),云滿雨,城西暗,九陌未沾泥。夏濤的春晚并不成功。墻外見(jiàn)花尋路,柳蔭騎過(guò)鶯啼,處處悲。”同樣的做法可以對(duì)比。譚仙批歐話的《唐宓花刺》第一句就說(shuō):“掃地生。”這是這三個(gè)字在布局上的共同特點(diǎn)。也就是一掃而光,生活就是發(fā)生的生活。從這三首歌的第一句來(lái)看,都是在說(shuō)上一場(chǎng)的結(jié)局。歐和李這兩個(gè)字是指春光已盡,周這兩個(gè)字是指美人已去。一天下來(lái),芳菲滿眼都是花。當(dāng)然有很多感人的場(chǎng)景可以寫(xiě),但是一天結(jié)束了,還有什么可寫(xiě)的呢?這樣一來(lái),剛開(kāi)始的時(shí)候,能寫(xiě)的東西不都被一掃而光了嗎?讀下去才知道下面發(fā)生了另一幕。歐的詞寫(xiě)的是晚春的閑情逸致,周的詞寫(xiě)的是歸堤難歸的悲情,李的詞寫(xiě)的是風(fēng)留塵香的深深的痛。而這些都是作家最想表現(xiàn)的感人部分,所以被稱為“掃地出世”。就像我們?nèi)タ匆粓?chǎng)全長(zhǎng)劇的時(shí)候,到的有點(diǎn)晚。當(dāng)我們走進(jìn)劇場(chǎng)的時(shí)候,我們只是看了一個(gè)很熱鬧的場(chǎng)景,卻不知道接下來(lái)的場(chǎng)景是什么樣的。當(dāng)我們?cè)倏匆槐榈臅r(shí)候,發(fā)現(xiàn)已經(jīng)趕上了全劇最精彩的高潮。任何作品所能反映的社會(huì)生活,只能是某些方面。抒情詩(shī)更是如此,因?yàn)槠邢蕖_@種寫(xiě)法可以把省略的部分作為背景來(lái)襯托文字,從而出乎意料地加強(qiáng)了文字的感染力,所以可取。