【與月獨酌唐詩拼音版】與月獨酌唐詩賞析
[詩句]從花叢中的一壺酒,我獨自喝下。沒有人和我在一起。
【出處】唐李白《獨飲明月》之一。
花間有一壺酒,只為一個人喝,沒有朋友陪我喝醉。詩人非常善于發現生活的樂趣,善于用奇特的想象開玩笑,善于轉冷的場景,以此來排解自己的孤獨和壓抑。
[全詩]
第一,與月亮共飲
【唐】李白,
花兒在下一壺酒,沒有朋友,獨飲。
舉起我的杯子,我邀請明月,明月帶給我它的影子,讓我們成為三個人。
明月不知飲酒,身前影子在后。
我不得不和他們打成一片,享受春天的快樂。
我唱的歌是光明而流浪的,我舞的是漂泊前的影子。
醒來一起開心,醉后各自散去。
我愿意和他們永遠在一起,忘記友誼的傷害,就像銀河的銀河。
[評論]
①花:花中。使“花下”或“花前”。
②三人:指月亮、作者、作者的身影。一指杯中明月,地上人影,作者本人。
③不喝酒:不喝酒?!敖狻笔钱敃r的俗語,意思是“可以”。
④將:同“和”。
⑤玩得開心:玩得開心。
⑥徘徊:來回走動。
⑦凌亂:你移動的方式。制造“混亂”。
⑧“醒句”:意思是不醉不醒的時候,三個人在一起找樂子。
⑨各散:指醉后獨眠,月影分離。
⑩無情之旅:因為月影不是人,所以稱之為一種脫離世情人情的社會之旅。
⑾階段:會議。苗:就是遠的意思。韓云:它指的是天河。
[翻譯]
花里放一壺酒,自己倒,沒有親朋好友也喝。
舉杯邀天上明月為伴。加上對面自己的影子,他居然變成了三個人。
可是月亮不懂喝酒,只有身影跟著我。
讓月影相伴,趁著春光明媚好好玩玩。
當我歌唱時,月亮似乎著了迷,徘徊不去,我舞動的身影也隨之晃動。
醒著的時候,你們在一起很開心,喝醉了,就分開了。
我希望永遠與無情的月影共游,在高遠的天空中重逢。
[欣賞]
李極有濟世之才,想干一番大事業,卻得不到朝廷重用,得不到同僚賞識。他感到孤獨和壓抑,內心的郁積常常被寫成詩歌。這首《獨飲明月》表現了他的心情。
全詩分為三層。前四句是第一層次;五到八句是第二層;倒數第九句是第三層,每層都有一個轉折點。
一樓開頭指出環境在花叢中,詩人身旁只有一壺酒。在這個春暖花開的季節,有明月,有美酒,有鮮花。文人雅士賞月是一件樂事。李白應該會覺得很舒服,盡情地喝酒。然而,詩人并不快樂,因為“我獨自飲酒。沒有一個人陪著我”,這里突出了“獨立”二字,是貫穿全詩的情感線索。李白寫這首詩的時候,唐玄宗縱情聲色,不理朝政,朝中權貴,排斥賢人。環顧四周,他找不到一個志同道合的人。他充滿了憂慮。他告訴誰了?于是“直到,舉起我的杯子,我請求明月,把我的影子帶來,讓我們三個人”,在他的無聊中,把明月當作他的知音,舉起酒杯邀請他,把他當作三個人,和他共飲一杯,打破沉默。
第二個層次是從離奇的幻想中回歸清醒的現實。月亮雖美,畢竟我不會喝酒;影子雖然親密,但畢竟只能和你一起存在。既然如此,那我們就暫時以朋友的身份把他們拉過來,利用這美好的時刻,好好玩玩。
三樓,”我唱道。月亮鼓勵我,我跳舞?!段业挠白臃瓭L之后》,搬到一樓,依然視月影為知己,相信月影皆知,“玩得開心”的表現就是歌舞。唱歌跳舞,或者玩樂,都不能說明李白內心的輕松愉快。而恰恰說明了他對“拳無食,驢無食”(《答王十二寒夜》)這種社會現實的不滿,以及“一生驕傲,一生辛酸”(同上)的感受。
可惜“醒來就做愛,然后我就醉了,我們就失去了彼此”,所以只是朋友的“臨時伴侶”。李白不滿足,所以“善意永遠安全嗎?,邀韓云”?!盁o情”就是忘記自己的感情和人情世故。他想和交朋友,擺脫庸俗的世界,擺脫現實的社會,一起前往理想的泰空仙境。
總的來說,這首詩反映了李白的苦悶、孤獨和對現實社會的不滿。這是他傲慢固執性格的寫照。而這一切都在月亮里,詩人愿在泰空與它永遠同行。